Как делается мясо по французски: Мясо по-французски, пошаговый рецепт на 4779 ккал, фото, ингредиенты

Содержание

Мясо по-французски, пошаговый рецепт на 4779 ккал, фото, ингредиенты

Добавить рецепт

Рецепт

Реклама

Видеорецепты по теме

Рецепт от юлии высоцкой

Куриное филе в кокосовом молоке с зеленой фасолью и горошком

Азиатская кухня — это настоящее буйство вкуса! Поверьте, даже между красным и зеленым перцем чили есть разница в аромате, хотя на первый взгляд они оба просто острые. А паста из лимонника — вообще

Юлия Высоцкая

Рецепт от юлии высоцкой

Севиче

Рыбу можно использовать любую — и белую, и красную! 

Юлия Высоцкая

Реклама

Видеорецепты по теме

Рецепт от юлии высоцкой

Бараньи котлетки на косточке с горчицей и базиликом

Это блюдо — прекрасная идея для уличного гриля, но и на сковороде-гриль получается очень вкусно.

Можно добавить зиру, тмин, кориандр — горчица объединит абсолютно любые специи, а чтобы мясо взяло в

Юлия Высоцкая

Рецепт от юлии высоцкой

Семга с хреном

Подойдет любая жирная и не очень костлявая рыба, лучше, естественно, свежая. Свеклу можно приготовить заранее и оставить на день в холодильнике; перед подачей вынуть за час, чтобы она стала комнатной

Юлия Высоцкая

Реклама

Amaliya

Приготовление

40 минут

Рецепт на:

8 персон

 

ОПИСАНИЕ

Раньше мясо по-французски было классикой любого застолья. Отбивные, укрытые овощами и под слоем сыра!

Сейчас все меняется! Но от тающего во рту мяса отказаться невозможно! Ароматное мясо по-французски — отличное угощение.  Одним кусочком тут точно не отделаетесь!

Совет: майонез можно заменить на сметану. Помидоры я использовала средних размеров.

В кулинарную книгу

 

С изображениямиБез изображений

 

В избранное

С изображениямиБез изображений

Подписывайтесь на наш канал в «Яндекс.Дзен»!

Пищевая ценность порции

597

кКал

25%

Белки32 г
Жиры49 г
Углеводы6 г

% от дневной нормы

8 %

9 %

0 %

Основано на вашем
возрасте, весе и активности. Является справочной информацией.

Войдите или зарегистрируйтесь и мы сможем выводить вашу дневную норму потребления белков, жиров и углеводов

Войти/зарегистрироваться

ИНГРЕДИЕНТОВ НА

ПОРЦИЙ

Основные

карбонад

1 кг

помидоры

5 шт.

лук репчатый

3 шт.
300 г
3 ст. л.

горчица дижонская

1 ½ ч. л.
по вкусу

перец

по вкусу

паприка сладкая

по вкусу

тимьян свежий

3 веточки

Выделить все

фотоотчеты к рецепту1

Добавить фотографию

Добавить фотографию

Пошаговый рецепт с фото

Разогрейте духовку до 190°С. Мясо нарежьте ломтиками толщиной 1,5–2 см.


Мясо оберните с двух сторон пищевой пленкой. Отбейте, так чтобы куски стали тонкими, просушите бумажным полотенцем.


Равномерно посолите и поперчите мясо.


Лук очистите и нарежьте полукольцами. В миске смешайте лук с листочками тимьяна и тщательно перемешайте руками, чтобы вышел сок. Противень сбрызните маслом, выложите отбивные, сверху — слой лука.


Помидоры нарежьте на небольшие кубики и выложите слоем на мясо.


Сыр натрите на крупной терке. В миске соедините сыр, горчицу, майонез и тщательно перемешайте. Выложите слоем на мясо.


Запекайте в духовке примерно 20 минут. Приятного аппетита и вкусного вам Нового года!


поделиться фото

согласны?

ГОЛОСА ЗА РЕЦЕПТ ДНЯ(2)

Теги рецепта

основные блюдаиз мясапофранцузскиужинвыпекать, запекатьавторская кухняблюда из мяса на новый год

Реклама

Реклама

РЕЙТИНГ РЕЦЕПТА

РАССКАЗАТЬ ДРУЗЬЯМ

Фильтры

Сбросить все

Подборки

Рецепты дня

Рецепты месяца

Быстрые рецепты

Правильное питание (пп-рецепты)

Готовим солянку

Аппетитные салаты с курицей

Вкусная домашняя пицца

Согревающий чай

Ингредиенты

Добавить к поиску
и или

Исключить ингредиент

Пользователи

Показать

Мясо по-французски, пошаговый рецепт на 1038 ккал, фото, ингредиенты

Добавить рецепт

Рецепт

Реклама

Видеорецепты по теме

Рецепт от юлии высоцкой

Ягнятина на розмариновых веточках, жаренная на гриле

Мясо на веточках розмарина получается очень ароматным, да и выглядит гораздо интереснее, чем на шампурах, что касается степени прожарки, то лично я люблю, когда баранина не до конца готова, — она

Юлия Высоцкая

Рецепт от юлии высоцкой

Говяжьи колбаски в горчичном соусе

Фарш в готовых колбасках обычно устраивает меня по всем параметрам, но сами по себе они скучноваты, и я предпочитаю их чем-то заправить, например, вот таким горчичным соусом. Вместо тмина можно взять

Юлия Высоцкая

Реклама

Видеорецепты по теме

Рецепт от юлии высоцкой

Бараньи котлетки на косточке с горчицей и базиликом

Это блюдо — прекрасная идея для уличного гриля, но и на сковороде-гриль получается очень вкусно. Можно добавить зиру, тмин, кориандр — горчица объединит абсолютно любые специи, а чтобы мясо взяло в

Юлия Высоцкая

Рецепт от юлии высоцкой

Свинина на шпажках с апельсинами и тимьяном

Свиное мясо всегда очень здорово работает с фруктовыми вкусами — с черносливом, с яблоками. А в этом рецепте сочетание еще более интересное: сладость, которая есть в свинине, подчеркивается цитрусовой

Юлия Высоцкая

Реклама

Жавжан

Рецепт на:

1 персону

 

ОПИСАНИЕ

Надеюсь, что весь процесс описан подробно и доступно, а поэтому хочется сказать:»No comments». Пробуйте, оценивайте, должно быть АРХИвкусно! 😉

В кулинарную книгу

 

С изображениямиБез изображений

 

В избранное

С изображениямиБез изображений

Подписывайтесь на наш канал в «Яндекс.Дзен»!

Ингредиенты

мякоть говядины 500гр.

репчатый лук 3шт.

сыр голландский 250-300гр.

майонез

соль 1ч.л.

свежемолотый чёрный перец

фотоотчеты к рецепту0

Добавить фотографию

Пока нет ни одной фотографии с приготовлением этого рецепта

Добавить фотографию

Пошаговый рецепт с фото

мясо нарезать на куски примерно 10*10см. ,толщиной 1см. и отбить накрыв пищевой плёнкой.


…посолить и поперчить


…лук почистить и нарезать полукольцами


…сыр натереть на крупной тёрке


Противень постелить фольгой и смазать сливочным маслом и выложить мясо.


…на мясо положить лук небольшим слоем


…майонез, и отправить в разогретую духовку на 30 мин.


…сверху положить сыр и в духовку ещё на 10мин.


На стол подавать в горячем виде и украшайте на Ваш вкус. Приятного аппетита!!!


поделиться фото

согласны?

Показать всех

ГОЛОСА ЗА РЕЦЕПТ ДНЯ(14)

Теги рецепта

основные блюдамясомясо по-французскимясо по-французскивыпекать, запекатьмясо по-французски

Реклама

Реклама

РЕЙТИНГ РЕЦЕПТА

РАССКАЗАТЬ ДРУЗЬЯМ

Фильтры

Сбросить все

Подборки

Рецепты дня

Рецепты месяца

Быстрые рецепты

Правильное питание (пп-рецепты)

Готовим солянку

Аппетитные салаты с курицей

Вкусная домашняя пицца

Согревающий чай

Ингредиенты

Добавить к поиску
и или

Исключить ингредиент

Пользователи

Показать

Как заказать стейк с прожаркой, прожаркой средней прожарки и хорошо прожаренный по-французски!

  • Поделиться
  • Твит

Знаете ли вы степень прожарки стейка по-французски? От редкого стейка и хорошо прожаренного стейка до обжаренного стейка из тунца — вот краткое руководство, которое поможет вам заказать различные виды мяса во Франции так, как вам нравится.

Как заказать стейк во Франции, приготовленный так, как вам нравится!

В английском языке существует стандартная шкала из пяти различных температур или уровней прожарки для приготовления стейка (а иногда и другого мяса), которую используют повара и любители стейков.

Пять степеней прожарки в английском языке:
Редкий
Среднередкий
Средний
Среднее отверстие
Хорошо сделано

Существует также шестой номер, который на английском языке называется Blue, но он не очень популярен в англоязычном мире.

Степень прожарки указывает на степень прожарки мяса, что напрямую связано с внутренней температурой мяса, цветом, вкусом и текстурой. Чем дольше вы готовите кусок мяса, тем выше его внутренняя температура.

Например, хорошо прожаренный стейк полностью приготовлен без розового или красного цвета и имеет внутреннюю температуру не менее 158F или 70C.

Какими бы упрощенными ни были эти весы, приготовление мяса до желаемой степени прожарки не является точной наукой.

На оживленной кухне повара не стоят у плиты с термометром для мяса или цветовой шкалой, чтобы убедиться, что ваш стейк приготовлен точно при температуре, которая находится где-то на шкале прожарки. В основном это делается по времени, цвету и иногда на ощупь.

Существуют также различия в том, как определить степень прожарки приготовленного куска мяса, которая может варьироваться в зависимости от человека, региона и страны. Например, редкие в одной стране могут считаться средне-редкими в другой стране.

Во французском языке есть 4 основные температуры стейка (степени прожарки)

Во Франции употребление в пищу стейков или любого мяса, где вы можете заказать, насколько оно прожарено, похоже на английское, но есть отличия.

  • Вместо 6 степеней прожарки стейки по-французски имеют 4 степени прожарки, которые предпочитают французские повара и любители стейков.
  • Чтобы сделать ситуацию еще более запутанной, существует уровень приготовления стейка, который даже реже, чем стейк с кровью.
  • Наконец, термины «средняя прожарка», «средней прожарки» и «средней прожарки» плохо вписываются в лексикон традиционного французского ресторана.

4 уровня приготовления стейков во Франции и их английские эквиваленты:

  Уровень прожарки стейка
по-французски
Буквальное значение
на французском языке
Английский
Эквивалент
степени прожарки стейка
Сердцевина
Температура
1 Синий
à peine saisi
Синий
Слегка прожаренный
Синий стейк с кровью  от 45° до 49°C
от 113° до 120°F
2 Сеньян Кровавый Редкий от 50° до 55°C
от 122° до 131°F
3 À Точка В точку / В самый раз Средне-редкий от 55° до 60°C
от 131° до 140°C
  ——- —— Средний от 60° до 66°C
от 140° до 150°F
  ——- —— Среднее отверстие  
4 Бьен Куит Хорошо приготовленный Хорошо сделано +70°С
+158°F

Вы заметили, что во французском языке не было термина для стейка «средний» или «средний»?

**Термины во франкоязычном Квебеке

К вашему сведению, во франкоязычном Квебеке условия приготовления говядины похожи, но не совсем такие, как во Франции.

Вы можете услышать эти термины приготовления говядины в ресторанах Квебека.

Bleu – очень редкий или даже синий редкий
Saignant – прожарка
à point / medium saignant / misaignat – medium прожарка
Medium – medium
Bien cuit – хорошо прожаренная

Ниже приводится подробное объяснение каждого термина уровня французской кулинарии для Франции.

Прочтите до конца, чтобы узнать другие французские термины кулинарного уровня, которые вы можете встретить в меню французского ресторана во Франции.

ЭКСТРА РЕДКОЕ МЯСО НА ФРАНЦУЗСКОМ ЯЗЫКЕ:


«Bleu» (буквально означает синий)

/Синий/

Попросите, чтобы ваш стейк был приготовлен в стиле «bleu» (по-французски «голубой») во Франции, и вы получите стейк с кровью, на один шаг выше стейка сашими.

Несмотря на то, что в английском языке есть термин для обозначения этого уровня прожарки, он называется «синий стейк с прожаркой», но в США или Великобритании он встречается не так часто, как во Франции.

Еще один способ описания редкого синего стейка — «à peine saisi» /Ah-pen-sayzi/, что примерно переводится как «едва приготовленный». Вы также можете использовать этот термин, если хотите, чтобы ваш ахи-тунец был обжаренным с кровью, но вы бы никогда не попросили ахи-тунец, приготовленный «блю».

Стейк Блю с кровью Время приготовления и внутренняя температура:

Время может варьироваться в зависимости от повара и толщины стейка, но, как правило, стейк с кровью с кровью обжаривается всего от 10 до 30 секунд с каждой стороны на очень горячей сковороде на сильном огне, пока внутри остается прохладным и по существу сырой с внутренней температурой, которая НЕ поднимается выше 50°C, около 113F.

Почему людям нравится бифштекс с кровью с кровью?»

Поскольку заказ синего стейка с кровью не дает возможности готовиться достаточно долго, чтобы расплавить жирный мрамор стейка, мясо, используемое для этой температуры, обычно представляет собой постные куски мяса, а не жирные.

Постные мясные отрубы лишены жира и становятся жесткими и сухими, чем дольше они готовятся. Чем больше вы готовите мяса; тем больше влаги удаляется. Мышечные волокна также сокращаются, делая говядину более твердой во время приготовления.

Другими словами, люди любят заказывать бифштекс с кровью, который должен быть с низким содержанием жира, потому что он остается нежным и сохраняет больше влаги и вкуса.

Безопасно ли есть очень редкий синий стейк?

В некоторых странах не рекомендуется употреблять в пищу редкое или сырое мясо, поскольку оно может содержать болезнетворные микроорганизмы. Но большинство патогенов или паразитов не проникают в плотную говядину. Таким образом, после того, как снаружи приготовлено, очень редкий стейк должен быть совершенно безопасным для употребления.

Используйте здравый смысл.

Другим аспектом употребления в пищу мяса, свободного от патогенов, редкого или сырого, является употребление в пищу мяса из говядины, которую в основном кормили травой. Коровы эволюционировали, чтобы переваривать питательные вещества из травы, но это не относится к коровам, питающимся зерном. Корова, питающаяся в основном травой, которая провела всю жизнь на пастбищах, будет иметь более здоровую иммунную систему и представлять небольшую угрозу для людей, которые любят есть редкое или сырое мясо.

Французские потребители считают мясо с гормонами вредным для здоровья и, возможно, опасным, что является одной из причин, по которой введение гормонов животным для производства мяса запрещено во Франции и Европейском союзе. Франция не импортирует американское мясо, обработанное гормонами или антибиотиками роста.

Почему очень редкий стейк называется bleu (синий)?

Некоторые французские интернет-источники сообщают, что очень редкий стейк называют голубым, потому что мясо имеет слегка голубоватый оттенок.

Однако, согласно Larousse Gastonomique, энциклопедии, в основном посвященной французской гастрономии, «приготовление au bleu» изначально было методом приготовления пресноводной рыбы, особенно форели.

Этот почти забытый способ приготовления форели au bleu получил свое название из-за чешуи, которая становится голубоватой при контакте с уксусом, одним из ингредиентов рецепта. Каким-то образом этот кулинарный термин мог быть связан с редким синим стейком.

Связаны ли эти два термина? Я понятия не имею.

РЕДКИЙ СТЕЙК ПО-ФРАНЦУЗСКИ:


Saignant (буквально означает «кровавый»)

/Сайн-ян/

Редкий стейк по-французски называется «saignant», что буквально означает «кровавый стейк».

Seak saignant готовится немного дольше, чем стейк с кровью, но все же относительно редкий. 75% внутренностей красные с тонкой обугленной корочкой, а мякоть еще нежная и сочная.

Довольно часто заказывают стейки и гамбургеры с низким содержанием жира (saignant).

Утка Magret de Canard, которая также имеет низкое содержание жира, обычно заказывается как Saignant или Medium Rare. Magret de canard — утиная грудка утки Мулар, выращенной ради печени (фуа-гра).

Время приготовления в саньяне:

В зависимости от толщины мяса каждую сторону следует обжаривать в раскаленной сковороде на сильном огне от 60 секунд до 1 минуты 30 секунд. Внутренняя температура должна достигать от 50 до 55 °C (от 122 ° до 131 °F) 9.0011

СРЕДНЯЯ РЕДКАЯ СТЕЙК ПО-ФРАНЦУЗСКИ


Á point (буквально в точку или в самый раз)

/Ах-пвоинх/

Если вы хотите заказать стейк средней прожарки, вам нужно попросить стейк «а-а-пойнт».

 «Cuit à point» означает «правильно приготовленное», как в слове «совершенный», и имеет значение от средне-прожаренного до чуть менее среднего. Внутренняя часть не полностью приготовлена ​​и имеет слегка розовый цвет внутри.

Á время приготовления и внутренняя температура:

Стейк обычно обжаривают на сильном огне; затем температуру снижают и готовят примерно по 1 минуте 30 секунд с каждой стороны. Температура ядра не поднимается выше 60°C, около 140F, что находится на самом высоком уровне средней прожарки.

Во французском языке нет стейка средней или средней толщины

В некоторых англоязычных странах следующим уровнем прожарки будет средний или средний уровень прожарки, но это не так, потому что следующий уровень прожарки — это хорошо прожаренный.

среднепрожаренный = 130°-140°F

средний= 140°-150°F

ПРОЖЕННЫЙ СТЕЙК ПО-ФРАНЦУЗСКИ:


Bien Cuit (буквально хорошо приготовленный)

/би-иен кви/

Если вы хотите заказать хорошо прожаренный стейк по-французски, вам нужно сказать «bien cuit», что буквально означает «хорошо прожаренный».

Bien cuit или well done — наименее популярный способ заказать мясо во Франции среди любителей стейков. Интерьер полностью приготовлен, розового цвета не видно.

Часто можно услышать, как французы жалуются, что хорошо прожаренное мясо слишком жесткое, слишком сухое и потеряло всю свою привлекательность.

Иногда повара и любители стейков сравнивают эту степень прожарки с подошвой обуви.

  • Cuisson de la semelle (приготовленный как подошва для обуви)
  • Façon semelle (обувная подошва)

Эти термины идиоматически означают приготовление мяса до тех пор, пока оно не станет похоже на обувную кожу.

Bien cuit время приготовления и внутренняя температура:

В зависимости от толщины мяса каждая сторона готовится несколько минут до полной готовности. Температура ядра составляет 70°C (160 F) или выше.

Никогда не просите стейк «bien fait»

Хотя «bien fait» по-французски означает «хорошо прожаренный», этот термин не используется для описания кулинарии. Еще одно небольшое предостережение относительно «bien fait» во французском языке заключается в том, что этот термин используется в основном в саркастическом ключе, например, «молодец, гений». Вы также можете использовать «bien fait», чтобы описать кого-то, кто хорошо сложен, например, красивого парня, который хорошо сложен, вы можете сказать «il est bien fait».

Прочие кулинарные термины

Помимо bleu, saignant, à point и bien cuit, существуют и другие французские уровни приготовления для различных видов мяса и рыбы. Вот несколько блюд, которые вы можете встретить во французском меню во Франции.

Розовое

/Ряд-зай/

Розе — это термин, используемый для более крупных кусков мяса, таких как жаркое, баранина и белое мясо, такое как свинина, телятина и птица.

В некоторых частях Франции люди используют термин «розе» для обозначения стейков, что соответствует среднему значению, в зависимости от того, с кем вы разговариваете.

Mi-cuit (обычно для рыбы)

/ми-кви/

Если вы видите термин «mi-cuit», что означает «наполовину приготовленный» или «полуприготовленный», этот термин обычно используется для описания степени готовности определенных видов рыбы, таких как обжаренный тунец ахи, также известный как тунец татаки. .

Обжаренный ахи тунец имеет степень прожарки где-то между прожаркой и средней прожаркой, в зависимости от повара.

Mi-cuit также может использоваться для описания уровня приготовления фуа-гра.

Но это еще не все.

Mi-cuit также используется для выпечки пирогов с мягкой клейкой серединкой. Например, торт из расплавленного шоколада называется mi-cuit au chocolat.

Поэле

/пуэлл-ай/

Французское слово, обозначающее сковороду, как и сковорода, — une poêle /pwell/.

Если вы видите poêlé(e) во французском меню, это означает, что что-то было обжарено на сковороде. Технически все, что готовится на сковороде, называется poêlé, и вы обычно видите это слово в составе рецепта, который требует обжаривания на сковороде.

Иногда в названиях блюд для описания блюда используется слово poêlé(e), обжаренное на сковороде. Например, популярное блюдо во Франции, особенно во время курортного сезона, — фуа-гра поэле, представляющее собой толстый кусок обжаренного на сковороде фуа-гра, приправленного солью и перцем.

Заключительные мысли о заказе стейков во Франции

Заказать стейк à point или гамбургер saignant во Франции несложно. Просто помните, что есть четыре основных способа заказать, насколько хорошо или редко вы хотите приготовить стейк и magret de canard во Франции.

Bleu, saignant, à point и bien cuit.

Для ахи тунца mi-cuit в значительной степени означает обжаренный.

Пример диалога для заказа стейка во Франции.

Здравствуйте, я возьму стейк и картофель фри/чипсы (bonjour, Je vais prendre le steak frites s’il vous plaît.)

  1. Комментарий voulez vous votre steak? (как бы вы хотели приготовить стейк?)
  2. à quelle cuisson? (каким способом вы хотели бы, чтобы это было приготовлено?).
  3. comme cuisson? (уровень прожарки/готовность?)

Приятной дегустации!

AnnieAndre.com поддерживается читателями через рекламу и партнерские ссылки. Когда вы покупаете по ссылкам на этом сайте, я могу заработать небольшую комиссию, но цена для вас одинакова, что помогает мне покупать больше круассанов для моих детей и управлять этим сайтом. Мерси за вашу поддержку.

Заказ стейка Rare, Medium-Rare, Medium или Well-Done во Франции.

За французским меню.

Брайан Г. Ньюман

Обновлено в августе 2019 г.
[email protected]

Все французы вы нужно заказать идеально приготовленный стейк.

   


Фотография любезно предоставлено Эрнесто Андраде

www.flickr.com/photos/dongkwan/2943140653/


Краткая версия

для заказа стейка в Франция.

  

Очень, очень редко  – Bleu

(произносится ble ).

Редкий —   Сеньян

(Произносится сай-нён , не произносить букву Т).

Среднередкий с ударением на редкость —   Точка А

(произносится ах pwa ).

  

А Точка

Средне-редкий.с акцентом на редком.

Фотография любезно предоставлено Snowpea&bokchoi

www.flickr.com/photos/bokchoi-snowpea/4454588117/

Средне-редкий,   ближе к средний  —     Entre à Point et Бьен Куит .

(произносится автр а пван ай бьен кви ).

От среднего до молодец Бьен Куит

(произносится bien Кви ).

Колодец готово Трес Бьен Куит

(Ярко выраженный лоток Бьен Кви ).

Н.Б. Исключительно хорошо прожаренный стейк; однако « très bien cuit » нет ни в одном словаре французского шеф-повара. это будет понятно. Будьте внимательны при заказе!,  Не заказывайте популярный во Франции стейк фри. очень хорошо сделано; вам подадут вареный картон или кожу, это если официант согласится взять твоя очередь.

Подробный ответ при заказе стейка во Франции нажмите на этот пост:

Подробнее в этом посте.

Для начала там нет прямого перевода

для средней или средней прожарки.

Читать дальше.

Термины стейк-хауса в Северной Америке и Великобритании такие как «средней прожарки», «средней прожарки» или «хорошо прожаренный», концептуально НЕ переводят в традиционный французский ресторан. Ваш англо-французский словарь для путешествий может предложить слово Moyen как перевод слова медиум, и это правильно. К сожалению, во французском языке Moyen не используется в качестве кулинарного термина.

Чтобы заказать стейк, нужно немного французского. Неважно, заказываете ли вы стейк по-английски, или по-английски, или по-английски. французский с плохим акцентом. Каждый французский официант понимает заказ на стейк. Проблемы появляются только тогда, когда официант спрашивает:  Quelle cuisson, стейк votre?   Как бы вы хотели твой стейк приготовлен?

      

Проверьте эти фотографии.

Фотография предоставлена интернет-журнал OhMyMag

Лексикон французского языка условия заказа стейка или кусков говядины

Bleu  – Bleu также цвет синий, а для стейка это значит очень-очень редкий; течь на тарелку, когда резать. Когда вы чувствуете потребность в почти сырой стейк, тогда стейк блю удовлетворит эту потребность. Стейк блю указывает что шеф-повар позволил стейку быстро взглянуть на гриль или сковородка, мимоходом, на пути к вашей тарелке. Стейк блю только что запечатан снаружи; при разрезании этот стейк обильно вытечет на вашу тарелку; Это будут приготовлены, может быть, в течение одной-двух минут с каждой стороны. (Синий произносится бл ).

   

Saignant – Французский для стейка с кровью. Прямой перевод на Английское слово saignant будет кровавым или кровоточащим; несмотря на это, стейк сэньян будет приготовлен немного больше, чем стейк блю. Стейк saignant также будет протекать, если вы надрежете его, хотя и менее обильно, чем стейк блю. В Северной Америке и Великобритании стейк сэньян будет по-прежнему считается редким стейком. (Произносится как сай-ньон, не произносите Т).

   

Сеньян

Редкий стейк.

Фото предоставлено Дэном

www. flickr.com/photos/bhamsandwich/5520541126/

   

À точка  — Идеально приготовленный, просто готовы или в самый раз. À точка — это термин, используемый во Франции для всех идеально приготовленные продукты, и не только для стейков. К сожалению, многие в путеводителях термин à point означает способ заказать стейк средней прожарки. А идеально приготовленный стейк, для большинства французских мужчин и женщин, НЕ средней прожарки; скорее, это от редкого до средне-редкого, намного ближе к редкому, чем в США или Великобритании. средний. (произносится ах pwa ).

А пункт

Средне-редкий.с ударением на редком.

Фотография предоставлена ​​Chico Locker & Sausage Co

  

Я предпочитаю приготовленные стейки à point , (среднепрожаренные с акцент на редкость) но это мой выбор. Французские серверы с опытом работы с Англоговорящие туристы, как правило, с улыбкой согласятся взять у вас отправьте стейк обратно на кухню и подержите еще несколько минут на гриле или в сковорода, когда точка à слишком редка для вашего вкуса.

Когда говорят по-английски посетители во Франции хотят заказать стейки средней прожарки, я предлагаю им заказать стейки, приготовленные entre à point et bien cuit.   Это переводится как «между хорошо приготовленным и à point», результатом будет стейк средней прожарки в США или Великобритании, ближе к средней прожарке, чем редкий. Для стейка средней прожарки просто попросите стейк entre à point et bien вырез. См. следующий параграф.

Entre à Point et Bien Cuit   –  Во Франции entre à point et bien вырезать 9Номер 0488 хорошо сработал, когда я заказывал стейк средней прожарки для друзей. Все французские серверы это поймут. А Рядом с вами сидит французская закусочная и наблюдает, как вы заказываете стейк, приготовленный антре à point et bien cuit может посчитать ваш стейк пережаренным; однако ты платят волынщика. (Произносится как awntr a pwan ay bien kwee ).

   

Entre à Point et Bien Cuit — Medium

Фотография предоставлена ​​sousvideguy

www.flickr.com/photos/140547216@N04/42441238032/

   

Мойен – Среднее или середина. Во французской кухне слово moyen не имеет ничего общего со стейками. Смотреть к двум предыдущим пунктам и условиям À пункт или Entre à Point et Bien Cuit по номеру  закажите стейк средней прожарки или средней прожарки.

Bien Cuit   Bien cuit хорошо переводится на английский язык; Однако, заказ стейка bien cuit во Франции обычно приводит к стейк средней и хорошей прожарки. Стейк bien cuit вообще не пойдет; однако его центр все еще будет слегка розовым, розовым. (произносится bien kwee ).

  

Бьен Куит

Очень немного поднялся в центре.

Фотография предоставлена ​​Терри Робинсоном

www.flickr.com/photos/suburbanadventure/6855666864/

Très Bien Cuit  –   Очень хорошо приготовлено; очень хорошо сделано стейк. К сожалению, во французском языке très bien cuit не используется для обозначения стейков. кухни; Я выдумал. Несмотря на это, все серверы с некоторым опытом с зарубежными гостями поймут запрос. Для французов tres bien cuit означает очень пережаренный стейк, и сервер может попросить вас повторить ту инструкцию. Если вы заказали стейк фритес, опытный официант может посоветовать пересмотреть или заказать что-то другое. Отрубы, используемые для относительно недорогого французского стейка Картофель фри обычно представляет собой стейки из пашины или стейки из вешалки, а хорошо прожаренный стейк из пашины или вешалки будет жестким и безвкусным, практически несъедобным. Для приятного ужина с хорошо прожаренным стейком, предлагаю еще раз просмотреть меню. Попробуйте заказать более дорогой антрекот или измените свой запрос на стейк т rès bien cuit на просто bien cuit. ( произносится как «tray bien kwee» для очень, очень хорошо сделанного).

    

Французский взгляд на стейк, приготовленный très bien cuit, очень хорошо прожаренный.

Фотография предоставлена ​​Майклом Баттоном

www.flickr.com/photos/michaeljohnbutton/14682422315/

———————————————————

Брайан Дж. Ньюман

За французским меню

Copyright 2010, 2012, 2013, 2018, 2019.

Для получения информации о неопубликованной книге, стоящей за этим блогом, обращайтесь Брайан Ньюман.

Вам может понравится

Добавить комментарий

Ваш адрес email не будет опубликован. Обязательные поля помечены *