Дары Севера – самая полезная и вкусная еда » «Муравленко 24»
Любовь Юшина – коренная северянка, родилась в Яр-Сале и жила там более 20 лет. Не понаслышке знает о том, как суровы северные условия. «Нас в семье было трое детей, – рассказывает она. – Родители много работали, папа Семён Федотыч – бондарем, мама Елена Андреевна трудилась в пекарне. Мне и моим двум сестрам Ирине и Татьяне пришлось многому в быту научиться самостоятельно. Лет с пяти меня брали на рыбалку, по грибы-ягоды, я очень ловко ставила ловушки-петли на куропаток. Уже в детстве научилась из рыбы студни делать и котлеты».
Она много лет жила бок о бок с ненцами, изучила их быт и обычаи. Опыт и мудрость древнего народа применяет в повседневной жизни. К примеру, знает, что белый ягель является хорошим антисептиком, что из заваренных цветков иван-чая получается полезный напиток, уважает целебную силу северных ягод.
«Морошку мы в детстве собирали ведер по пять-шесть, варили много варенья… Дары тундры и тайги – для меня самая правильная и вкусная еда, они всегда на нашем столе», – делится Любовь Семёновна.
«Мама не только ямальскими деликатесами балует домашних. Изумительно готовит блюда русской, украинской и кавказской кухни. Мои сыновья Руслан и Кирилл обожают ее блинчики и пироги. Без преувеличения, что бы она ни сделала на кухне – улетает на ура. Дело всё в том, что мама всегда готовит и с душой, и с любовью», – говорит дочь Инна.
В Муравленко Любовь Семёновна живет почти 30 лет, около 40 трудится на ямальской земле. И уезжать с любимой родины не собирается. За этот период ей довелось быть и дезинфектором, и бухгалтером, в настоящее время она работает инспектором в службе занятости. Любовь Юшина – ветеран труда, ветеран Ямала. И, как мы сразу поняли, интересная собеседница и отменный кулинар.
Пора перейти к рецептам!
Грузди (моховики) в томате
Ингредиенты: 4 кг очищенных грибов, 1 стакан подсолнечного масла, 5-6 больших луковиц, 4 лавровых листа, 10 горошин душистого перца, 0,5 стакана сахара, 1 столовая ложка соли, 0,5 стакана 9-процентного уксуса, 75 миллилитров томатной пасты.
– Грибы отвариваем несколько минут. Наливаем в казан растительное масло, хорошо прогреваем и кидаем туда порезанный полукольцами лук. Жарим его 3 минуты, добавляем сахар и тушим еще 3 минуты. Затем кладём грибы, специи, соль, через 10 минут – томатную пасту. Томим 10 минут. В завершение вливаем столовый уксус, ингредиенты быстро перемешиваем и снимаем с огня. Раскладываем грибы по банкам и закрываем, отправляем под шубу, в тепло.
Тефтели рыбные консервированные
– Делаем фарш из местной рыбы. Добавляем к нему свиное сало в пропорции 1:4. Соль и перец – по вкусу. Формуем тефтели и обжариваем во фритюре. Наполняем ими банку на две трети. Готовим для них заливку, к примеру, на 3 литра. Для нее сначала пассеруем нарезанные 6 луковиц и 2 моркови. Добавляем к овощам томатную пасту, разведенную с водой 1:3. Кладем столовую ложку сахара и соли, душистый перец и лавровый лист – по вкусу. Заливку кипятим, а потом ею наполняем банки «до плечиков». Отправляем в духовку и томим 2,5 часа при температуре 110 С.
Манты из окуня, сороги, щуки
– Для их приготовления берем пельменное тесто. Для начинки делаем фарш из очищенной от костей и кожи местной рыбы, перекрученной через мясорубку. К ней обязательно надо добавить сало и лук. Если говорить о пропорциях, то на 2 килограмма рыбы идет 1 килограмм свиного с мясными прожилками, перекрученного сала и пара луковиц. Плюс по желанию можно добавить 2 картофелины, порезанные мелкими кубиками. Соль и специи – по вкусу.
Пирожки с голубикой– Пирожки готовим из дрожжевого теста. Нюанс в том, что в каждый пирожок надо положить 2 чайные ложки ягоды и чайную ложку сахара. И сразу же его отправляем на сковороду, чтобы ягода не успела дать сок.
Варенье из морошки и черники
– Берем сахар и чернику в пропорции 1:1 и варим на медленном огне до закипания. В подготовленные банки кладем свежую морошку и заливаем ее сиропом из черники. Всё готово! Приятного аппетита!
Фото Юлианны ФАЛЬШ
Нина ГУЛЬТЯЕВА №33 от 17 августа 2017
Эта ваша заливная рыба: может ли вкусная еда примирить с мигрантами | Статьи
Американский военный эксперт признался, что находит забавным попытки друзей наслаждаться индийской едой, обливаясь потом и поглощая воду литрами. На самом деле индийская еда — та еще гадость, написал он в Twiiter и породил споры о связи еды и расизма. Согласно опросам, американцы любят итальянскую и китайскую еду почти так же, как бургеры. Но китайские пельмени априори будут по меньшей мере вдвое дешевле равиоли, как и другие «этнические» блюда, жалуются повара. Как еда оказалась предметом споров о толерантности, помогла ли итальянцам побороть расизм кулинарная мощь и поможет ли другим, разбирались «Известия».
Трамп в мире гастрокритики
«Индийская еда ужасна, и мы только врем, что это не так», — написал в Twitter профессор Военно-морского колледжа США в Род-Айленде, специалист по российско-американским отношениям Томас Николс.
Профессору пришлось пояснять, что его семья не имеет никакого отношения к угнетателям-колонизаторам и что он не обвиняет миллиардное население Индии в том, что все они вруны, раз наслаждаются своей едой.
Фото: youtube.com
Томас Николс
Начался food fight — «продовольственная война». И хотя до этого в рамках своеобразного флешмоба с противоречивыми мнениями о еде опубликовали массу постов о ненависти к майонезу, салату с салатом, желе или других продуктах, ни одно из них не вызвало бури.
Редкие комментаторы признавались, что тоже не в восторге от индийской еды и нашли в Николсе соратника, но подавляющее большинство участников дискуссии волновал вопрос толерантности. Критики даже приписали профессору кличку «Дональд Трамп в мире еды».
Намек для любителей свинины
Общепит не обошла стороной игра в «найди расиста», но и реальных проявлений нетерпимости в этой сфере оказалось предостаточно. Когда владельцы индийского ресторанчика в штате Монтана выложили в Facebook фотографию застолья, Ричард Саттлз оставил комментарий: «Меня сейчас вырвет». В ответ на упрек в грубости он назвал индусов «оскорблением планеты», которое тратит налоги американских граждан.Скажи кодовую фразу «Отправь ее обратно» и получи гарнир в подарок — такую акцию летом запустил американский гастроном в Северной Калифорнии. «Отправь ее обратно» — слоган против члена конгресса, представительницы Демократической партии сомалийского происхождения Ильхан Омар, запущенный после твитов президента США Дональда Трампа в ее адрес.
Фото: REUTERS/Caroline Yang
Ильхан Омар
Автор цитаты
«Наши фрикадельки сделаны из говядины — сообщаем на случай, если решат оскорбиться наши чувствительные ненавистники свинины», — добавил управляющий магазином.
Достается и тем, кто явно не хотел никого обидеть. В большинстве случаев виной всему — шоколад. Британский супермаркет Waitrose обвинили в расизме из-за пасхального набора шоколадных утят, в котором утенка из темного шоколада назвали «Гадким» (конфеты из белого и молочного — «Хрустящим» и «Пушистым»). То, что производитель, вероятно, сделал отсылку к Гадкому утенку, оскорбленных покупателей не убедило. Магазин извинился и изъял пасхальный набор из продажи.
Фото: Waitrose
Новозеландское отделение Burger King удалило рекламный ролик, в котором посетители кафе пытались есть сезонный бургер с вьетнамским сладким перцем чили палочками. Соцсети разразились гневными комментариями об эксплуатации расистских стереотипов. Пианистка корейского происхождения Мария Мо, например, заявила The Huffington Post, что сначала не могла поверить, что в XXI веке кто-то способен на столь невежественный поступок: «Цветные всё время сталкиваются с микроагрессией и неприкрытой ненавистью, это никогда не заканчивается».
То ли дело суши
91% жителей США называют любимой американскую кухню, 88% — итальянскую. Это результаты опроса компании YouGov, специализирующейся на потребительских исследованиях. Всего на 2% меньше показатель у мексиканской еды (86%), следом китайская кухня (84%). Однако только итальянскую американцы готовы воспринимать серьезно и платить за нее больше $20.
По подсчетам издания Eater, изучившего 20 тыс. отзывов к мексиканским, тайским, японским, итальянским и другим заведениям в Нью-Йорке, в 7% из них говорится о подлинности и аутентичности («Съев тако, я почувствовал себя так, будто нахожусь в Мексике»). В 85% рецензий о заведениях с неевропейской кухней под подлинностью подразумеваются грязные полы, пластиковые табуреты, посетители другой расы. Если заведение, например, итальянское или французское, то «аутентичность» будет относиться к положительным характеристикам, пишет Eater.
Фото: Global Look Press/Alexandra Schuler
Автор цитаты
Сейчас из всех азиатских заведений к премиум-сегменту могут отнести японский ресторан, однако и тут, как говорят эксперты, не всегда всё было так однозначно. Воспринимать японскую кухню как нечто элитарное стали в 1980-х, когда Япония стала ассоциироваться у американцев с богатыми мигрантами.
Корейский ресторан с большой долей вероятности получит отзыв с жалобами на завышенную цену, хотя отдать те же условные $20 за порцию пасты, себестоимость которой доллар, вряд ли кого-то смутит. Кроме того, азиатские и латиноамериканские заведения постоянно винят в отравлениях, что сомнительно как минимум с доказательной точки зрения, говорит адвокат, специализирующийся на делах об отравлениях, Билл Марлер.
И, конечно, главное проявление «гастрономического расизма» — шутки (и серьезные замечания) про приготовление собак в корейских ресторанах и кошек — в китайских. Как будто сейчас начало прошлого века, когда на расистских карикатурах китайцев изображали как пожирателей крыс, жалуются защитники китайской еды.
Поварская дискриминация
Профессор, заведующий кафедрой пищевых исследований Нью-Йоркского университета Кришненду Рэй приводит конкретный пример: китайские пельмени ручной работы стоят $5, а тарелка равиоли — 45. По его словам, в США кулинарные критики в большинстве случаев осыпают восторженными отзывами французские и итальянские рестораны, а китайские, тайские и индийские — на самом низком уровне в их иерархии.
Автор цитаты
«Иногда мы врали клиентам, например, что в нашем бургере есть тмин. Это именно то, что они искали… После того как мы им об этом говорили, они пробовали гамбургер и радостно восклицали: «Да, я так и знал!» Хотя ничего, кроме соли и перца, в нем не было», — рассказывали в интервью GQ владельцы ресторана, открытого двумя поварами боливийско-египетского и бенгальского происхождения.
Все неамериканские и неевропейские заведения отводят в категорию «этнические», сетует шеф-повар, популяризатор индийский кухни Сувир Саран. Он убежден, что это дискриминация. Этническое — это, условно, всё относящееся к не обращенному в христианство миру, при чем здесь еда?
Фото: Global Look Press
Магазин китайской еды в Чайнатауне, Сан Франциско
«Этот эпитет — смертельный поцелуй, ядовитый плющ, который выглядит красиво, но жалит, — возмущается он. — Еда — это то, что нужно всем нам. Для каждого из нас есть наиболее комфортная пища. Затем есть деликатесы, изысканная кухня, премиум и просто классная еда, но этническая не попадает ни под одну из этих категорий».
И местами с этим борются, но не всегда удачно. В Канзас-Сити провели акцию Black Restaurant Week, чтобы поддержать темнокожих владельцев ресторанов. Но в конечном счете организаторы получили порцию обвинений в расизме.
Оружие из пиццы
Экономические сверхдержавы второго десятилетия — США и Китай, военно-политические — США, Россия и Китай, а вот кулинарные — Италия, Япония и Китай. «Кулинарная мощь в отличие от экономической и политической имеет специфическую природу находиться в области того, что американский политолог Дж. Най назвал «мягкой силой» (soft power)», — говорит профессор кафедры истории и теории социологии социологического факультета МГУ им. М.В. Ломоносова Азат Рахманов.
Кулинарная мощь действительно помогла итальянцам и китайцам укрепиться в США, однако ускорила ли она их принятие на человеческом уровне, большой вопрос. Сейчас американцы обожают итальянскую кухню, если точнее, итало-американскую кухню, вызывающую у коренных итальянцев негодование (в Twitter даже есть группа Italians mad at food, заполненная сообщениями в духе «моя бабушка переворачивается в гробу от того, что вы кладете в карбонару бекон»).
Всегда ли так американцы любили итальянскую еду? Нет. Более того, в первой половине XX века СМИ активно писали о ее вреде, постоянно возмущаясь обилию чеснока. Теперь итальянцы среди претензий к итало-американским заведениям указывают то, что с чесноком в их блюдах откровенный перебор.
Фото: Depositphotos
Автор цитаты
Брать в школу ланч, приготовленный итальянской мамой, было провокацией — истории мигрантов из разных стран о том, как они боялись есть свои НЕамериканские сэндвичи в общей столовой.
Однако американские власти меньше всего препятствовали самозанятости мигрантов как раз в части ресторанного бизнеса.
В начале прошлого года США на фоне нарастающей напряженности запретили китайским рабочим иммигрировать в страну. Однако в 1915 году сделали поблажку для тех, кто намерен открыть ресторан. По подсчетам историка права из Нью-Йоркского университета Хизер Ли, в 1920-м в Нью-Йорке насчитывалось вчетверо больше китайских закусочных, чем десятилетием раньше, через 10 лет оно удвоилось.
Что это давало американцам? Они могли позволить себе ходить по заведениям (китайская еда была и остается дешевой) и чувствовать себя свободными, «даже приятно непослушными», говорит специалист. Еще раньше, больше века назад, началась история мексиканских ресторанов, которые были особенно популярны в Лос-Анджелесе, — только вот маскироваться им приходилось под испанские.
Справка «Известий»А вот в Перу любовь к китайской еде положила конец расизму, утверждает автор книги о распространении китайской кухни Los restaurantes chifa: historia y recetas Мариэлла Бальби. Первые китайцы приехали в Латинскую Америку в середине XIX века — в основном это были бедные выходцы из Кантона (сейчас — Гуанчжоу) и Макао. Как и в других странах, они столкнулись с нападками со стороны местного населения.
Несмотря на неприязнь к чужакам, состоятельные перуанцы часто нанимали их в качестве поваров. А в начале следующего столетия ударил экономический кризис, и китайские забегаловки стали спасением для местных — они единственные были им по карману. В 1920-х начали открываться более изысканные китайские рестораны, а со временем под влиянием китайцев даже появились новые блюда перуанской кухни — и да, это помогло избавиться от предвзятости по отношению к мигрантам.
Перенаправленный расизм
Мигранты везут за собой гастрономическую традицию как символический кусочек родной семьи. «Во многих семьях, полностью слившихся с окружающей их культурой, только кулинарные пристрастия нередко выдают страну их происхождения, вкус к еде сохраняется дольше и адаптируется труднее, чем другие культурные составляющие», — отмечает завкафедрой региональных исследований факультета иностранных языков и регионоведения МГУ Анна Павловская.
Фото: REUTERS/Veronica G.
Сколько времени нужно на то, чтобы к гастрономическим привычкам мигрантов привыкли на новом месте, никто не знает. В случае с итальянскими мигрантами ключевую роль сыграло отнюдь не время и даже не обожаемая американцами пицца, признает историк из Массачусетского университета Винсент Канното: просто предрассудки против итальянцев вытеснили предрассудки против новых групп мигрантов из других стран.
Подтверждением того, что еда вряд ли может помирить народы, стало признание зачинщика food fight в Twitter Тома Николса в любви к русской еде. И хотя военный эксперт по России признал, что только RT (который он считает «враждебным рычагом российского правительства») с юмором написало о ненависти к карри, издание увидело в его любви к русской кухне нечто зловещее.
ЧИТАЙТЕ ТАКЖЕ
Приготовление пищи для себя и своей семьи имеет значение для этих студентов из Филадельфии
«Разве это не так увлекательно?» — сказала 10-летняя Жизель Анкра, ученица шестого класса школы Роберта Б. Поллока на северо-востоке Филадельфии, когда она и ее одноклассники начали послешкольный урок кулинарии. «Мы смотрим все эти кулинарные шоу, но никогда не готовим. Теперь мы действительно делаем это!»
«Боже мой, я только что почувствовала запах овощей», — сказала одиннадцатилетняя студентка кулинарии Халих Перри, вдыхая запах лука и перца, жарящихся на плите. «Они так хорошо пахли, а я даже не люблю овощи».
Так много радостных моментов, когда учишь школьников готовить из свежих продуктов. И мы видели это снова и снова в течение осеннего семестра программы здоровой кулинарии «Кухня моей дочери», в рамках которой более 100 детей в 21 городской школе в Филадельфии, Камдене и Честере обучались основам кулинарии и правильного питания в течение восьми недель примерно 50 добровольцами. , большинство из них читатели Inquirer.
Уже шестой год, миссия программы, основанная на уроках, которые я преподала своей дочери, состоит в том, чтобы побудить детей готовить здоровые, простые в приготовлении и доступные обеды для себя и своей семьи с прицелом на использование меньше соли, жира, сахара и обработанных ингредиентов.
С ростом популярности полуфабрикатов кулинария, как и многие другие традиции, исчезла из жизни многих американских семей. Но при наличии возможности учащиеся этих классов, начиная с 10 лет, так стремятся научиться готовить: «Мне не терпится рубить, рубить и рубить!» — сказал Джошуа Мэтью, пятиклассник начальной школы Watson Comly на северо-востоке, перед первым уроком.
И так счастлив сесть и разделить трапезу: «Мне нравится есть вместе, как и нам», — сказал Дариус Берге, 10 лет, в школе Баярд Тейлор в Северной Филадельфии, когда он и его одноклассники делили приготовленную ими еду.
Блюда не изысканные: в этом семестре мы готовили такие блюда, как куриный суп с тортильей, суп из тунца, жареного цыпленка и картофель фри, но каждый рецепт был определенно более захватывающим и сложным, чем разогрев банки супа или приготовление в микроволновой печи. макароны с сыром.
Эти занятия демистифицируют процесс и методы приготовления пищи с нуля. Студенты академии La Salle в Кенсингтоне были удивлены тем, насколько просто приготовить домашний томатный соус для спагетти с колбасой из индейки. «Они были поражены тем, насколько свежим и вкусным он был на вкус всего из нескольких ингредиентов», — сказала волонтер Морин Барретт.
Эти спагетти, приготовленные из лука, чеснока, толченых помидоров, куриного бульона, тимьяна и базилика, всегда были любимым блюдом детей в Филадельфийской чартерной школе Монтессори на юго-западе Филадельфии, которые были уверены, что смогут приготовить их сами дома. .
И действительно, это блюдо из пасты было едой, выбранной учениками Поллока и многих других школ для их последнего урока, когда они готовили обед для семьи и друзей. Другими блюдами, выбранными для званого ужина, были тако с индейкой и грибами, а также жареный цыпленок на пахте с картофелем фри из сладкого картофеля.
В течение нескольких недель эти дети приобретают настоящие навыки. Они привыкают к острым ножам и горячим плитам и начинают уважать их, но попутно они также развивают чувство собственного вкуса.
Реклама
«Где кошерная соль?» — спросил 11-летний Энрике Жорж-Рот после того, как попробовал кипящий томатный соус в ресторане Pollock. «Нам нужен усилитель вкуса».
Учащиеся Школы партнерства с местными сообществами в Северной Филадельфии были удивлены тем, насколько ароматны грибы, перец и лук, добавленные в тако из индейки. Они решили включить как мягкие, так и твердые лепешки, а также добавили рецепт прошлой недели — домашний гуакамоле и чипсы — в качестве идеального гарнира.
Студент CPS Джозеф Хейл III даже уговорил своего отца попробовать гуакамоле, который он обычно не ест, повторяя урок, усвоенный студентами: будьте готовы попробовать что-то новое, что всегда более привлекательно, когда вы делаете это сами или когда это домашнее для вас.
Неквава Мэтьюз сказала, что ее сын Халил, который когда-то хотел только куриные наггетсы, стал гораздо более предприимчивым в еде и гораздо более активным на кухне с тех пор, как пошел на занятия, даже с уборкой. И он даже предлагает ингредиенты, сказала она. «На днях он попросил меня добавить кинзы», — сказала она. «Я такой: «Подожди, что?»»
На протяжении многих лет ученики просили много вещей, которые они хотели бы приготовить, но не чаще, чем торты, кексы, пончики и десерты. Рецепт десерта этого семестра для кексов с желе «пончик» не совсем похож на настоящие пончики, а является более здоровой версией, которую дети могут приготовить дома. (Они так понравились одной семье, что они приготовили их на День Благодарения!)
Что мне нравится видеть, и то, что иллюстрируется последним приемом пищи, так это то, насколько совместная готовка и прием пищи связывают семью и друзей. Старшие братья и сестры вернулись на заключительную вечеринку в Bayard Taylor, младшие братья и сестры пришли в Pollock, чтобы помочь подготовиться, а в William H. Loesche и других школах дети из младших классов уже просят записаться в класс.
Слышать, как родители хвалят кулинарные способности своих детей, — это высшая радость.
«Энрике готовит намного больше, и мы поощряем это», — сказал его отец Майкл Оксли. «Я люблю готовить, но мой стиль больше похож на еду рабочего человека. И я должен сказать вам, я был в школе. Меня учили прямо в супермаркете, когда он просил козий сыр для рататуя. Я подумал: « козий сыр ? Это с обычным сыром?» Он приготовил рататуй, спагетти и сосиски. И мы были потрясены. И я должен сказать, что я полностью наслаждался каждой минутой приготовления, готовкой, подачей. Это было так замечательно».
Свяжитесь с Морин Фицджеральд по телефону [email protected] . Узнайте о других занятиях по телефону inquirer.com/mydaughter .
41 Вкусные книжки с картинками о еде (Детские книги о еде)
Книги с картинками о еде (книги о еде в целом) — одни из моих любимых — и эта линейка ничем не отличается! Являетесь ли вы любителем чая и тостов или живете макаронами, клецками и супами, в этом списке для вас найдется теплый, сытный и вкусный выбор. Есть также пара книг, которые побуждают привередливых едоков пробовать новые продукты. Серьезно, это один из самых забавных списков, которые мы составили.
Лучшие книжки с картинками о еде, кулинарии и выпечке
Вот некоторые из лучших детских книг о еде, кулинарии, выпечке и еде:
Эми Ву и идеальный Бао
Опубликовано: 1 октября 2019 г.
Познакомьтесь с забавной, свирепой и бесстрашной Эми Ву, которая полна решимости испечь сегодня идеальную булочку бао. Сможет ли она быть на высоте?
Эми любит делать бао со своей семьей. Но чтобы сделать бао вкусным и восхитительным, требуется умение. И ее бао все время выходит не так.
Затем у нее появляется идея, которая может дать ей второй шанс… Сможет ли Эми когда-нибудь сделать идеальное бао?
Димсам для всех!
Опубликовано: 26 марта 2014 г.
На английском языке димсам означает «маленькие сердца» или «трогает сердце», но для этой молодой девушки димсам означает восхитительный. Во время посещения оживленного ресторана дим-сам семья выбирает свои любимые маленькие блюда из дымящихся тележек, наполненных клецками, пирожными, булочками и пирогами. И, как это традиционно и весело, они делятся своей едой друг с другом, чтобы каждый получил всего по кусочку.
Как раз для маленьких детей, димсам для всех! празднует культурный обычай и всеобщее любимое занятие – еду!
Би-бим Боп!
Опубликовано: 12 сентября 2005 г.
Би-бим боп (название переводится как «микс-микс рис») — традиционное корейское блюдо из риса, покрытого сверху, а затем перемешанного с мясом и овощами. В бодром рифмованном тексте голодный ребенок рассказывает о том, как помог своей матери приготовить би-би-боп: покупка продуктов, подготовка ингредиентов, сервировка стола и, наконец, встреча со своей семьей, чтобы насладиться любимым блюдом. Энергия и энтузиазм молодого рассказчика переданы в причудливых иллюстрациях, которые переносят детали из детства художника в Корее к его изображению современной корейско-американской семьи. Даже юные читатели, не знакомые с этим блюдом, узнают гордость, которая исходит от помощи маме, удовольствие от смешивания ингредиентов в миске и удовольствие от совместного использования вкусной еды. Включает авторский рецепт.
Cora Cooks Pancit
Опубликовано: 1 апреля 2009 г.
Кора любит быть на кухне, но она всегда застревает, выполняя детскую работу, например, облизывая ложку. Однако однажды, когда ее старшие сестры и брат уезжают, Кора, наконец, получает шанс стать помощником маминого повара. И из всех восхитительных филиппинских блюд, которые танцуют в голове Коры, они с мамой решают приготовить панчит, ее любимое блюдо из лапши. С маминой помощью Кора выполняет взрослую работу, например, шинкует курицу и замачивает лапшу (возможно, мама не заметит, если она откусит кусочек курицы или прольет немного воды на пол). Кора даже тщательно размешивает лапшу в кастрюле, а мама присматривает за ней. Когда ужин, наконец, подан, ее братья и сестры узнают, что Кора сделала все их взрослые дела, и Кора с нетерпением ждет, чтобы узнать, что все думают о ее готовке. Текст Дорины Лазо Гилмор восхитительно передает теплоту отношений между матерью и дочерью, поскольку они разделяют часть своего филиппинского наследия. С яркими и очаровательными иллюстрациями Кристи Валиант семья Коры оживает, поскольку сама Кора становится новым маленьким шеф-поваром семьи.
Десятки пончиков
Опубликовано: 21 июля 2020 г.
Щедрая, но все более обиженная медведица готовит партию за партией пончиков для своих лесных друзей, не оставляя ни одной для себя в этой восхитительной книжке с картинками о считать, делиться и быть хорошим другом.
Лу-Энн (медведь) готовит пончик, готовясь к долгому зимнему сну. Но незадолго до того, как она откусила первый кусочек, ДИН ДОНГ ! Заходит ее друг Вудроу (сурок). ЛуЭнн рада поделиться своими пончиками, но как только они с Вудроу садятся за стол, ДИН ДИН ! Клайд (енот) у двери. Один за другим приходят друзья Лу-Энн — Топси (опоссум), затем Муфетт (скунс), а затем Чип и Чомп (бурундуки) — пока не получается одна большая вечеринка. Луанн приветствует своих неожиданных гостей и готовит пончики партию за партией, всегда деля их поровну между своими друзьями. Но она делает один БОЛЬШОЙ просчет. Вскоре кухня Лу-Энн пуста, зима близко, а ей совсем нечего есть!
Escargot
Опубликовано: 11 апреля 2017 г.
Добрый день! Эскаргот — красивая французская улитка, которая хочет только двух вещей:
1. Быть вашим любимым животным.
2. Добраться до вкусного салата в конце книги.
Но когда он добирается до салата, то обнаруживает, что в нем есть морковь. А Эскаргот ненавидит морковок. Но когда он, наконец, попробует — с небольшой помощью от вас! — он обнаружит, что это не так уж и плохо
Soul Food Sunday
Опубликовано: 16 ноября 2021 г.
По воскресеньям все собираются в Granny’s на Soul Food.
Но сегодня я не выхожу на задний двор или в большую комнату.
Вместо этого я следую за бабушкой.
«Теперь ты большой мальчик», — говорит бабушка. «Вам пора учиться».
В «У бабушки» воскресенье — это не воскресенье, когда большая семья не собирается за с любовью приготовленным обедом. Уже достаточно взрослый, наш рассказчик, наконец, впервые приглашен помочь приготовить блюда: он вместе с бабушкой натирает сыр, чистит зелень и готовит мясо для гриля Роско Рэя. Но как только бабушка говорит, что они закончили, ее внук вносит свой вклад, скрашивая это воскресное собрание — и многие другие.
Эмоционально написанная и ярко проиллюстрированная, эта аппетитная история является теплым праздником традиций и встречей за столом, наполненным любовью и вкусной едой.
Пельмени для Лили
прочитай мой отзыв
Опубликовано: 1 июня 2021 г.
Лили любит готовить бао, и Най Най научил ее всем секретам их приготовления: быть благодарным за крепкие и полезные ингредиенты в начинке. Но когда Най Най понимает, что у них закончилась капуста (Секрет № 8: выложите в корзину капустные листья!), она отправляет Лили в квартиру Бабчии на шестом этаже за капустой. Бабча рада поделиться своей капустой, но ей нужно немного картофеля для вареников. . . .
Жареный хлеб: семейная история коренных американцев
Опубликовано: 22 октября 2019 г. , ярко иллюстрированный лауреатом премии Pura Belpre Award и лауреатом премии Caldecott Honoree Хуаной Мартинес-Нил.
Жареный хлеб — это еда.
Он теплый и вкусный, сложенный на тарелке.
Жарить хлеб пора.
Он собирает семьи за трапезой и новыми воспоминаниями.
Жарить хлеб нации.
Его разделяют многие, от побережья до побережья и за его пределами.
Жарить хлеб у нас.
Это торжество старого и нового, традиционного и современного, сходства и различия.
Рах, ра, редис!: Овощная песнь
Опубликовано: 14 июня 2011 г.
Рах, ра, редис, красный и белый!
Морковка зовет. Взять немного!
О боже, бок чой, брюссельская капуста.
Брокколи! Цветная капуста! Кричи!
Знаете детей, которые не любят овощи? Вот книга, которая обязательно изменит их голодные умы! Хриплый рифмованный текст Rah, Rah Radishes прославляет свежие овощи, яркие краски природы и радость от здорового питания. Интерактивный дух книги побуждает детей присоединиться к увлекательному чтению вслух, а малыши не смогут устоять перед яркими фотографиями в книге — это праздник для глаз!
Lady Pancake & Sir French Toast
Опубликовано: 1 сентября 2015 г.
Гонка НАЧАЛАСЬ! Кто выиграет самый вкусный кулинарный бой?
Восхитительно вкусная книжка с картинками о самом смешном «пищевом бою»! У Леди Панкейк и сэра Френч Тоста прекрасная дружба, пока они не обнаруживают, что осталась ТОЛЬКО ОДНА КАПЕЛЬКА кленового сиропа. Они едут, мчась мимо фонтана апельсинового сока, катаясь на лыжах через пик квашеной капусты и спускаясь с лингвини. Но кто насладится сладким вкусом победы? И может ли совместная работа быть лучше, чем разрывать друг друга на части? Захватывающий стишок превращает завтрак в адреналин. . . даже без капли кофе!
Наша маленькая кухня
Опубликовано: 22 сентября 2020 г.
Привяжи фартук! Засучи рукава!
Кастрюли готовы, духовка горячая, кухня готова!
С чего начнем?
В этой яркой, захватывающей книжке с картинками от Caldecott Honoree Jillian Tamaki команда находчивых соседей собирается вместе, чтобы приготовить еду для своей общины. С садом, полным продуктов, веселой хаотичной кухней и дружеской трапезой за общим столом Наша маленькая кухня – это праздник сытых желудков и заботы друг о друге. Бонусные материалы включают рецепты и заметку автора о волонтерском опыте, который вдохновил на создание книги.
Казуэла, которую взбудоражила девица с фермы
Опубликовано: 1 февраля 2011 г.
Это история о том, как служанка и все домашние животные работали вместе, чтобы приготовить рисовый пудинг, который они подают на фиесте. Благодаря знакомству с «Домом, который построил Джек», эта история пузырится и строится точно так же, как ингредиенты риса с молоком, которым все наслаждаются. Умело включив испанские слова, добавив новое вместо английского слова с предыдущей страницы, эта книга делает изучение языка легким и увлекательным.
Рафаэль Лопес покрывает каждую страницу ярким, ярким цветом, прославляя традиции и общность.
Назад включает глоссарий испанских слов и рецепт arroz con leche — идеальный вариант для всех, кто готовит его вместе и наслаждается рассказом во время чтения.
Горячий, горячий роти для Дада-дзи
Опубликовано: 1 мая 2011 г.
Бабушка и дедушка Анил приехали, чтобы остаться, проделав долгий путь из Индии. Анил любит сладкий запах благовоний своей бабушки, а его дед, Дада-дзи, рассказывает лучшие в мире истории. В детстве предприимчивый и энергичный Дада-дзи обладал силой тигра. Хун-джи! Да сэр! Он мог стряхивать манго с деревьев и драться с дикими кобрами. И что дало ему силу? Воздушно-пухлые горячие, горячие роти, с небольшим количеством огурца из манго, обжигающего язык. У Дада-дзи все еще есть сила? Анил хочет это выяснить, но сначала ему нужно понять, как приготовить порцию горячих, горячих роти. Переполненный семьей, едой и высокой стопкой веселья, Горячий, горячий роти для Дада-дзи обязательно согреет сердце. и пощекотать животик. Хун-джи! Да сэр!
Freedom Soup
Опубликовано: 10 декабря 2019 г.
Встряхивание маракасов доходит до пальцев ног.
Ноги Ти Грана притопывают в такт.
Каждый год гаитяне во всем мире встречают Новый год, поедая особый суп — традиция, восходящая к Гаитянской революции. В этом году Ти Гран учит Белль готовить суп — «Суп свободы» — точно так же, как ее учили, когда она была маленькой девочкой. Вместе они танцуют и хлопают, готовя праздничный пир, и Ти Гран рассказывает Белль об истории супа, истории семьи Белль и истории Гаити, откуда родом семья Белль. В этом празднике культурных традиций, передаваемых из поколения в поколение, пышные иллюстрации Жаклин Алькантара воплощают в жизнь как историю Белль, так и историю гаитянской революции. Лирический текст Тами Чарльз, столь же доступный, сколь и сенсорный, создает историю, которой читатели будут наслаждаться до последней капли.
Билал готовит даал
Опубликовано: 4 июня 2019 г.
Шестилетний Билал представляет своим друзьям свое любимое блюдо — даал! — в этой очаровательной книжке с картинками, которая демонстрирует ценность терпения, командной работы, сообщества и обмена.
Шестилетний Билал рад помочь своему отцу приготовить его самое любимое блюдо: даал! Блюдо из чечевицы, приготовленное на медленном огне из Южной Азии, требует большого количества ингредиентов и долгого ожидания. Билал хочет познакомить своих друзей с Даалом. Они никогда не пробовали! В течение дня даал продолжает кипеть, и все больше детей присоединяются к Билалу и его семье, ожидая, чтобы попробовать вкусное блюдо. И по прошествии времени Билал начинает задаваться вопросом: понравится ли это его друзьям так же, как и ему?
Прекрасный десерт: четыре века, четыре семьи, одно лакомство
Опубликовано: 27 января 2015 г.
взбивая сливки со своей коровы связкой веток. Такой же десерт готовят порабощенная девочка и ее мать в 1810 году в Чарльстоне, Южная Каролина; матерью и дочерью в 1910 году в Бостоне; и, наконец, мальчиком и его отцом в современном Сан-Диего.
Дети и их родители будут в восторге, обнаружив различия в повседневной жизни на протяжении четырех столетий.
День супа
Опубликовано: 28 сентября 2010 г.
В холодный снежный день девочка и ее мать покупают ингредиенты для овощного супа. Дома они работают вместе—шаг за шагом—готовить еду. Пока варится суп, они проводят время за играми и чтением. Вскоре папа возвращается домой, и семья садится за домашний ужин.
Драконы любят тако
Опубликовано: 14 июня 2012 г.
Драконы любят тако. Они любят тако с курицей, тако с говядиной, очень большие тако и крошечные тако. Так что, если вы хотите заманить на свою вечеринку кучу драконов, вам обязательно стоит подавать тако. Ведра и ведра тако. К сожалению, там, где есть тако, есть и сальса. И если дракон случайно съест острую сальсу. . . О, парень. Вы в раскаленной беде.
Все любят бекон
Опубликовано: 1 сентября 2015 г.
Яйцо любит бекон.
Салат любит бекон.
Вафля любит бекон.
Бэкон набирает популярность.
И почти все считают его лучшим.
То есть до тех пор, пока слава Бэкона не вскружит ему голову. Он так занят вниманием, что вскоре забывает о важных вещах в жизни, таких как дружба и семья. Как все это обернется для нашего лихого, восхитительного героя?
Вкуснятина Юки
Опубликовано: 15 ноября 2011 г.
Спагетти вкусные, но черви — и синие мелки, и песок, и другие вещи, слишком отвратительные, чтобы их упоминать — определенно противны на вкус. Мило иллюстрированная в ярком графическом стиле, энергичная книга Лесли Патричелли Yummy Yucky в главной роли услужливого, лысого и очень выразительного малыша, который разыгрывает каждую пару противоположностей с комично-драматическим эффектом.
Кот Пит и идеальная вечеринка с пиццей
Опубликовано: 3 сентября 2019 г.
Это вечеринка, вечеринка, идеальная вечеринка с пиццей!
Вот что думает Пит, намазывая пирог своей любимой начинкой — пепперони. Но тут приходят его друзья и добавляют в пиццу свои начинки. Будет ли испорчена идеальная пицца Пита? Есть только один способ узнать!
В этой книжке с картинками в твердом переплете, полной забавных аллитераций и вкусных блюд, написанной New York Times бестселлерной командой Кимберли и Джеймса Дина, Пит и компания узнают, что лучшая пицца та, которой вы делитесь с друзьями.
Корова любит печенье
Опубликовано: 6 июля 2010 г.
С оригинальным поворотом обычной книжки с картинками на скотном дворе, это чтение вслух от автора бестселлеров Кармы Уилсон представляет собой умное исследование любопытного инцидента на ферме. . Поскольку фермер каждый день совершает обход, большинство животных пережевывают пищу, которую ожидает юный читатель. Но когда приходит время кормить корову, она лакомится особым лакомством! Фирменный стиль Уилсона и энергичные акварели Марселласа Холла порадуют детей на ферме и за ее пределами, потому что, когда дело доходит до дела, кто не любит молоко и печенье?
Сказки об очень разборчивых едоках
Опубликовано: 2 мая 2011 г.
Джеймс очень разборчив в еде. Его отцу приходится проявлять изобретательность — очень изобретательность, — чтобы заставить Джеймса есть продукты, которые, по его мнению, ему не нравятся. Он представляет Джеймсу серию диковинных сценариев, наполненных причудливыми и грубыми деталями, удобными для детей, такими как предварительно пережеванная резинка в качестве альтернативы брокколи и комковатая овсянка, которая становится такой большой, что съедает собаку, — чтобы заставить Джеймса поесть. Но, в конце концов, сам Джеймс обнаруживает, что некоторые продукты не так уж и плохи, если вы готовы их попробовать. ребенка в игровой, удовлетворительной форме.
Я никогда не съем помидор
Опубликовано: 28 августа 2000 г.
Лола очень разборчива в еде. очень привередливый едок. Она не ест свою морковь (пока старший брат Чарли не показывает, что это на самом деле оранжевые веточки с Юпитера). Она не ест свое картофельное пюре (пока Чарли не объясняет, что это облачный пух с самой остроконечной вершины горы Фудзи). Есть много вещей, которые Лола категорически не ест, в том числе — и особенно — помидоры. Или она будет?
Арбузное семечко
Опубликовано: 14 мая 2013 г.
Грег Пиццоли с идеальным комическим темпом знакомит нас с одним забавным крокодилом, у которого есть один большой страх: проглотить арбузное семя. Что он будет делать, когда его самый большой страх осуществится? Из его ушей вырастут виноградные лозы? Его кожа станет розовой? У этого крокодила буйное воображение, которое понравится детям.
Не кимчи для меня!
Опубликовано: 5 сентября 2017 г.
Юми ненавидит вонючие, острые кимчи―приправу из маринованной капусты, которую подают к корейским блюдам. Поэтому ее братья называют ее малышкой и отказываются с ней играть.
Юми полна решимости съесть кимчи. Она пытается замаскировать его, съедая его с печеньем, пиццей и мороженым. Но это не работает. Затем бабушка показывает Юми, как делать оладьи с кимчи. Эта история о семье, еде и шестилетнем «совершеннолетии» имеет универсальные темы и в то же время прославляет корейскую культуру. Рецепт блинов кимчи и другие материалы для спины прилагаются.
Гаспачо для Начо
Опубликовано: 14 января 2014 г.
Начо любит есть только одно — гаспачо! Гаспачо на завтрак, гаспачо на обед, гаспачо на ужин, закуски и поздний завтрак. Начо даже не будет пробовать другие блюда, пока не обнаружит мили и груды аппетитных овощей на рынке. Эта живая рифмованная история, приправленная испанскими мотивами, порадует маленьких поваров. Включены рецепт гаспачо и глоссарий испанского языка.
Все готовят рис
Опубликовано: 1 февраля 1991 г.
Ребенка отправляют найти младшего брата во время обеда, и он знакомится с различными культурами, знакомясь с различными способами приготовления риса в разных посещаемых семьях. .
Начос Начос: история самой любимой закуски в мире
Опубликовано: 11 августа 2020 г.
В Nacho’s Nachos, Сандра Никель и Оливер Домингес знакомят юных читателей с Игнасио «Начо» Анайей и рассказывают правдивую историю о том, как он изобрел самую любимую закуску в мире в момент кулинарного вдохновения.
Сальма, сирийский повар
Опубликовано: 10 марта 2020 г.
Все, чего хочет Сальма, — это снова заставить свою маму улыбаться. Между уроками английского, собеседованиями и отсутствием папы в Сирии мама всегда кажется занятой или грустной. Домашняя сирийская еда могла бы поднять ей настроение, но Сальма не знает ни рецепта, ни того, как назвать овощи по-английски, ни где найти нужные специи! К счастью, персонал и другие новички в ее «Добро пожаловать домой» рады протянуть руку помощи и щепотку сумаха.
С творческим подходом, решимостью и обаянием Сальма собирает вместе своих новых друзей, чтобы показать маме, что, хотя все не идеально, есть повод для надежды и радости. Сирийская культура прекрасно представлена в еде, которую готовит Сальма, и ярких иллюстрациях Анны Брон, а разнообразные персонажи говорят о силе культивирования сообщества в сложных обстоятельствах.
Первый яблочный пирог Амелии Беделии
Опубликовано: 27 июля 2010 г.
Амелия Беделия уверена, что осень ей понравится во всем.
Разноцветные деревья
Прыжки в листве
Яблоки, яблоки, яблоки
Теплый яблочный пирог
Веселые семейные проекты
Амелия Беделия не может ждать. Что может быть лучше? Осень! Ура яблокам и осени!
Яблочный пирог, который испек папа
Опубликовано: 24 июля 2007 г.0089 теплое и сладкое,
которое испек папа…
угадайте кто!
Кот Сплат: я кричу о мороженом
Опубликовано: 21 апреля 2015 г.
Сплат едва может сидеть на месте во время поездки на автобусе. Он представляет себе гору мороженого, которую, как он думает, он съест! Но когда Сплат добирается туда, эта гора становится скорее лавиной. Сплат и его одноклассники должны спасти положение!
Начинающие читатели будут практиковать звук – eam в этом удобном для чтения дополнении к серии Splat.
Whopper Cake
Опубликовано: 1 июня 2006 г.
Сегодня день рождения бабушки,
, и у дедушки есть желание,
, испечь шоколадный торт WOPPER
и навредить кухне!
Бетти Банни любит шоколадный торт
Опубликовано: 5 мая 2011 г.
Бетти Банни — самая младшая в своей кроличьей семье, и она только открывает для себя важные вещи в жизни, такие как шоколадный торт. Она заявляет: «Я выйду замуж за шоколадный торт» и берет кусочек в школу с собой в кармане. Мама ценит здоровое питание и говорит Бетти Банни, что ей нужно терпение, когда дело доходит до десерта. Но Бетти Банни не нужно терпение, ей нужен шоколадный торт! В этой забавной дань уважения любителям шоколада (и придирчивым едокам) очаровательный взгляд Бетти Банни на терпение будет узнаваем для всех, у кого в жизни есть дошкольник.
Арахисовое масло и кекс
Опубликовано: 29 июля 2014 г.
Что может сделать маленький кусочек хлеба, когда ему одиноко? Найди друга, конечно!
И это именно то, что пытается сделать Арахисовое масло. Но иногда трудно найти друзей, особенно когда Гамбургеру приходится выгуливать своих (хот-догов), Кекс слишком занята строительством замков в своей посыпочной коробке, а Эгг так сильно смеется, что начинает хохотать! Есть ли у арахисового масла родственная душа? Юные читатели узнают ответ задолго до того, как это сделает Арахисовое масло, и посмеются над каждой несоответствующей парой.
В этой истории, которая сочетает в себе глупость и остроту, а дружбу — с антропоморфной едой, Терри Бордер, фотограф-вдохновитель проекта Bent Objects, триумфально входит в мир детской книги. В комплекте с рифмованным рефреном, это, несомненно, станет любимым семейным чтением вслух и смехом вслух.
Приятного аппетита! Восхитительная жизнь Джулии Чайлд
Опубликовано: 22 мая 2012 г.
Следуйте за Джулией Чайлд — шеф-поваром, писателем и телеведущей — от ее детства в Пасадене, штат Калифорния, до ее шпионской жизни во время Второй мировой войны и кулинарии. уроки, которые она брала в Париже, до публикации Овладение искусством французской кулинарии, до забавных моментов работы шеф-поваром на телевидении. Это всеобъемлющая и очаровательная биография в книжке с картинками, рассказанная на многих панелях и наполненная живыми, юмористическими и интересными для детей подробностями. Юные шеф-повара и поклонники Джулии Чайлд воскликнут: «Оооо-ла-ла» об этой книге, такой же энергичной и эксцентричной, как и сам шеф-повар.
Горошек
Опубликовано: 17 февраля 2005 г.
Милая и забавная история, которая может быть интересна маленьким придирчивым едокам: Если Горошек не съест все свои сладости, овощей на десерт не будет! Что делать молодой горошине? Восхитительный поворот в классическом затруднительном положении родителей, дети получат удовольствие от уникальной сказки и обнаружат, что связаны с Горохом больше, чем ожидалось.
• Увлекательная история о трапезе с очаровательным текстом, которой можно наслаждаться вместе всей семьей
• Содержит простые, но впечатляющие иллюстрации, которые привлекают внимание и помогают читателям понять историю
• Эми Крауз Розенталь — писательница из Чикаго и Мама Горох. Она является автором Энциклопедии нашей обычной жизни . Это ее первая детская книга.
Если вы подарите кошке кекс
Опубликовано: 30 сентября 2008 г.
Сериал «Если вы дадите…» — неизменный фаворит среди детей. Эти книги с лаконичным ритмичным текстом и круговым повествованием идеально подходят для начинающих читателей и для чтения рассказов. Обязательно вызовет смех и просьбы «прочитать еще раз!»
Другие фавориты в бестселлере Laura Numeroff и Felicia Bond включают в себя:
, если вы дадите собаке A Donut
, если вы дадите Moose A Muffin
, если вы дадите мышью
9007 . Если вы угостите свинью блинчикомЕсли вы устроите свинье вечеринку
Как накормить родителей
Опубликовано: 7 августа 2018 г.
8 Who’s the picky eater? Не Матильда! Маленькая девочка с авантюрным вкусом переворачивает столы своих привередливых к еде родителей и учит их, что ужин может быть чем-то большим, чем куриные наггетсы.