Салат гектор рецепт из сериала солдаты: Салат «Гектор» — рецепт с фото на Повар.ру

Содержание

малахитовый зеленый для рыб — 25 рекомендаций на Babyblog.ru

В 7-8 лет:
1. Лидия Чарская «Сибирочка», «Записки маленькой гимназистки», «Записки сиротки», «Романтические истории для девочек».
2. Фрэнсис Ходгсон Бёрнетт «Маленький лорд Фаунтлерой», «Таинственный сад», «Маленькая принцесса»
3. В. Драгунский «Денискины рассказы».
4. Лазарь Лагин «Старик Хоттабыч».
5. Эно Рауд «Муфта, Полботинок и Моховая борода».
6. С. Прокофьева «Лоскутик и облако», «Приключения желтого чемоданчика».
7. Р. В. Шульжин «Фунтик и старушка с усами».
8. Туве Янссон «Муми-тролли» («Шляпа волшебника», «Хемуль, который любил тишину», «Муми-тролль и комета», «В конце ноября», «Мемуары папы Мумии-тролля», «Муми-папа и море», «Весенняя песня», «Опасное лето», «Волшебная зима»).
9. Лучано Мальмузи «Неандертальский мальчик в школе и дома», «Неандертальский мальчик, или Большой поход», «Неандертальский мальчик и кроманьонцы».
10. Е. Велтистов «Приключения Электроника», «Рэсси», «Миллион и один день каникул».
11. Р. Киплинг «Маугли».
12. Ю. Олеша «Три толстяка», «Слепой музыкант».
13. Э. Распэ «Приключения барона Мюнхаузена».
14. Ян Ларри «Необыкновенные приключения Карика и Вали».
15. Лаймен Фрэнк Баум «Удивительный волшебник из Страны Оз», «Страна Оз», «Озма из Страны Оз», «Дороти и Волшебник в Стране Оз», «Путешествие в Страну Оз», «Изумрудный город Страны Оз».
16. Алан Гарнер «Волшебный камень Бризингамена», «Луна в канун Гомрата Элидор».
17. Конрад Лоренц «Агрессия», «Человек находит друга».
18. Дэвид Эттенборо «Мадагаскарские диковины».
19. Сергей Козлов «Ежик в тумане», «Правда, мы будем всегда?», «Львенок и Черепаха», «Трям, здравствуйте!».
20. Бранко Чопич «Приключения кота Тоши».
21. Айно Первик «Чаромора».
22. Крылов «Басни».
23. Сергей Михалков «Басни».
24. Йон Колфер «Артемис Фаул»
25. В. Маяковский «Кем быть?».
26. Джой Адамсон «Рождённая свободной», «Живущая свободной», «Навсегда свободная», «Пятнистый сфинкс», «Моя беспокойная жизнь».
27. А. Чехов «Каштанка».
28. Эрих Кестнер «Малыш из спичечной коробки», «Двойная Лоттхен» (Das doppelte Lottchen).
29. Мери Мейп Додж «Серебряные коньки».
30. Дж. Крюс «Тим Талер, или Проданный смех».
31. Екатерина Матюшкина, Екатерина Оковитая «Ага, попался!», «Лапы вверх!», «Носки врозь!».
32. Луис Сепульведа «Мама-кот, или История про кота, который научил чайку летать».
33. Ирина и Леонид Тюхтяевы «Зоки и Бада».
34. Сабине Людвиг, Сабине Вильхарм «Мопс и Молли Мендельсон».
35. Нестлингер К. «Долой огуречного короля!».

Добавлено спустя 43 секунды:
В 9-10 лет:
1. А. Погорельский «Черная курица или Подземные жители».
2. Андрей Некрасов «Приключения капитана Врунгеля».
3. П. П. Бажов «Уральские сказы» («Медной горы хозяйка», «Малахитовая Шкатулка», «Каменный цветок», «Горный мастер», «Хрупкая веточка», «Две ящерки», «Приказчиковы подошвы», «Таюткино зеркальце», «Про Великого Полоза», «Огневушка-поскакушка», «Синюшкин колодец», «Серебряное копытце», «Золотой волос», «Богатырёва рукавица», «Кошачьи уши», «Иванко-Крылатко», «Чугунная бабушка», «Живинка в деле», «Солнечный камень», «Васина гора» и другие).
4. А. Беляев «Остров погибших кораблей», «Голова профессора Доуэля».
5. Даниэль Дефо «Приключения Робинзона Крузо».
6. Марк Твен «Приключения Тома Сойера», «Приключения Геккельбери Финна», «Янки при дворе короля Артура». Рассказы.
7. Г. Каттнер «Котел с неприятностями», «Прохвессор накрылся».
8. А. Азимов «Конец вечности», «Стальные пещеры», «Обнаженное солнце», «Я — робот».
9. Владислав Крапивин «Мальчик со шпагой», «В глубине Великого Кристалла», «Журавлёнок и молнии» и другие.
10. Лев Кассиль «Кондуит и Швамбрания».
11. Ф. Зальтен «Бэмби».
12. Дж. М. Барри «Питер Пэн и Венди», «Питер Пэн в Кенсингтонском Саду».
13. Детская библия.
14. Э. Сэтон-Томпсон «Рассказы о животных».
15. Дж. Крюс «Тим Талер или Проданный смех».
16. Р. Говард «Конан-варвар».
17. Л. Кэрролл «Приключения Алисы в стране чудес», «Алиса а Зазеркалье».
18. О. Уальд «Звездный мальчик», «Кентервильское привидение».
19. Клайв С. Льюис «Хроники Нарнии», «Пока мы лиц не обрели».
20. Джонатан Свифт «Путешествия Гулливера».
21. Дж. К. Джером «Трое в лодке, не считая собаки».
22. Р. Л. Стивенсон «Черная стрела», «Остров сокровищ», «Клуб самоубийц», «Алмаз Раджи».
23. Ч. Диккенз «Приключения Оливера Твиста».
24. А. Конан Дойл «Затерянный мир», «Шерлок Холмс».
25. Агата Кристи «Убийство в доме викария», «Восточный экспресс», «Таинственное преступление в Стайлсе», «Убийство Роджера Экройда», «Десять негритят» и другие.
26. М. Метерлинк «Синяя Птица», «Ариана и синяя борода».
27. Г. Уэллс «Нашествие марсиан», «Машина времени», «Борьба миров», «Человек-невидимка».
28. Г. Троепольский «Белый Бим, Черное Ухо»
29. Фенимор Купер «Последний из могикан», «Следопыт».
30. Диана Дуэйн «Хочешь стать волшебником?», «Глубокое волшебство», «Высокое волшебство», «Безграничное волшебство».
31. Михаил Пришвин «Кладовая Солнца», «Кощеева цепь».
32. Джеральд Даррелл «Перегруженный ковчег», «Гончие Бафута», «Три билета до Эдвенчер», «Под пологом пьяного леса», «Зоопарк в моём багаже», «Поместье-зверинец», «Земля шорохов», «Путь кенгурёнка», «Поймайте мне колобуса», «По всему свету», «Моя семья и другие звери», «Птицы, звери и родственники», «Сад богов», «Только звери», «Пикник и прочие безобразия», «Золотые крыланы и розовые голуби», «Натуралист на мушке», «Ковчег на острове», «Филе из палтуса», «Звери в моей постели» (книга Джеки Даррелл, 1-й женой), «Рози — моя родственница», «Мясной рулет», «Новый Ной», «Юбилей ковчега», «Говорящий свёрток», «Ослокрады» («Похитители ослов»), «Ай-ай и я», «Звери в моей жизни», «Зоопарки», «Птица пересмешник».
33. Игорь Акимушкин «Мир Животных», «Млекопитающие или звери».
34. Джоан Роулинг «Гарри Поттер» («Гарри Поттер и волшебный камень», «Гарри Поттер и комната секретов», «Гарри Поттер и узник Азкабана», «Гарри Поттер и кубок огня», «Гарри Поттер и Принц Полукровка»).
35. Александра Бруштейн «Дорога уходит в даль…» (трилогия).
36. Валентина Осеева «Васек Трубачев и его товарищи».
37. Э.Т.А. Гофман «Крошка Цахес», «Песочный человек».
38. Василий Аксенов «Мой дедушка памятник».
39. Шейла Барнфорд «Невероятное путешествие».
40. О. Генри «Рассказы».
41. Г. Р. Хаггард «Дочь Монтесумы», «Копи царя Соломона», «Клеопатра».
42. И. А. Гончаров «Фрегат Паллада».
43. Т. Майн Рид «Всадник без головы», «Белый вождь», «Охотники за скальпами».
44. Роальд Даль «Чарли и шоколадная фабрика».
45. Энциклопедии детские: Гуманитарные: искусство, религии мира, театр, литература, мифология. Биолого-химические: химия, биология, физиология человека, география. Физико-математические: физика, математика. Социально-экономические: экономика, психология. Информационно-технологические: информатика. Лингвистические: русский язык. Исторические: всемирная история, отечественная история.
46. Книги по искусству (как писать акварелью и т.д.) и истории искусства (Ренессанс и т.д.). Альбомы с репродукциями картин.
47. Пол Гэллико «Беззвучное мяу», «Томасина», «Дженни».
48. Джеймс Хэрриот «О всех созданиях — больших и малых», «О всех созданиях — прекрасных и удивительных», «И все они — создания природы».

Добавлено спустя 1 минуту 4 секунды:
В 11-12 лет:
1. Стругацкие «Понедельник начинается в субботу», «Поиск предназначения, или двадцать седьмая теорема этики».
2. Жюль Верн «Дети капитана Гранта», «Таинственный остров», «Пятнадцатилетний капитан», «Вокруг света за 80 дней».
3. Мифы Древней Греции и Древнего Рима.
4. А. С. Грин «Алые паруса», «Золотая цепь».
5. Антуан де Сент-Экзюпери «Маленький Принц».
6. Р. Саббатини «Одиссея капитана Блада», «Хроники капитана Блада».
7. Оноре де Бальзак «Шагреневая кожа», «Отец Горио», «Евгения Гранде».
8. М. Гершензон «Баллады о Робин Гуде».
9. Леонид Соловьев «Повести о Ходже Нассреддине».
10. Дж. Р. Р. Толкиен «Властелин Колец» («Братство кольца», «Две твердыни», «Возвращение государя»), «Сильмариллион».
11. Эмилио Сальгари «На дальнем Западе», «Охотница за скальпами», «Город прокаженного царя».
12. В. Скотт «Айвенго», «Квентин Дорвард», «Роб Рой».
13. Г. Гаррисон «Неукротимая планета», «Фантастическая сага».
14. Джек Лондон «Сердца трех», «Белый клык», «Мартин Иден», «Лунная долина». Повести, Рассказы.
15. Э. Р. Бэрроуз «Тарзан», «Владыка Марса», «Принцесса Марса» и другое («Марсианские войны»).
16. Ю. Коваль «Недопесок», «Пять похищенных монахов».
17. А. Казанцев «Пылающий остров», «Сильнее времени».
18. Л. Пантелеев «Республика «Шкид»», «Пакет».
19. Д. В. Шульц «Моя жизнь среди индейцев», «Ошибка Одинокого Бизона».
20. Р. Янг «У начала времен», «Срубить дерево».
21. А. и С. Голон «Анжелика», «Путь в Версаль».
22. А. Дюма «Три мушкетера», «Граф Монте-Кристо», «Королева Марго», «Асканио» (собрание сочинений).
23. Сигрид Унсет «Кристин, дочь Лавранса» (В трёх книгах: «Венец», «Хозяйка», «Крест»).
24. Джейн Остен «Чувство и чувствительность», «Гордость и предубеждение».
25. Сэмюэль Ричардсон «Кларисса».
26. Лоренс Стерн «Жизнь и мнения Тристрама Шенди, джентльмена».
27. Шодерло де Лакло «Опасные связи».
28. Джейн Остин «Эмма».
29. Натаниель Готорн «Алая буква».
30. Герман Мелвилл «Моби Дик».
31. Уилки Коллинз «Женщина в белом».
32. Джордж Элиот «Дэниэль Деронда».
33. Генри Джеймс «Женский портрет».
34. Ш. де Костер «Легенда о Тиле Уленшпигеле».
35. Вильгельм Гауфф «Сказки» («Караван» (Рассказ о калифе-аисте, Рассказ о корабле привидений, Рассказ об отрубленной руке, Спасение Фатьмы, Рассказ о Маленьком Муке, Сказка о мнимом принце), «Александрийский шейх Али-Бану и его невольники» (Карлик Нос, Молодой англичанин, История Альмансора), «Харчевня в Шпессарте» (Сказание о гульдене с изображением оленя, Холодное сердце (часть 1 и 2), Приключения Саида, Стинфольская пещера (Шотландское предание)).
36. Энн Маккефри «Всадники Перна» (серия включает в себя романы «Полет дракона», «Странствия дракона», «Белый дракон» и «Древний Перн», «Арфистка Менолли»).
37. Жорж Санд «Консуэло», «Графиня Рудольштадт».
38. Урсула Ле Гуин «Волшебник Земноморья», «Гробницы Атуана», «На последнем берегу».
39. Терри Гудкайнд «Первое правило волшебника», «Второе правило волшебника», «Третье правило волшебника», «Четвертое правило волшебника», «Пятое правило волшебника», «Шестое правило волшебника», «Седьмое правило волшебника (часть 1 и 2)».
40. У. Маккалоу «Поющие в терновнике».
41. Р. Гюнтекин «Королек, птичка певчая».
42. Джеймс Хэриот «О всех созданиях, больших и малых», «О всех созданиях, прекрасных и удивительных».
43. Аркадий Фидлер «Белый Ягуар, вождь араваков», «Рыбы поют в Укаяли».
44. Нэнси Като «Все реки текут».
45. Марк Твен «Принц и нищий».
46. Роберт Джордан «Колесо времени».
47. Ян Гашек «Похождения бравого солдата Швейка».
48. А. Теннисон «Королевские идиллии».
49. Мартти Ларни «Четвёртый позвонок».
50. Поль де Крайф «Охотники за микробами», «Борьба со смертью», «Стоит ли им жить?», «Борцы с голодом», «Борьба за жизнь».
51. Оливер Сакс «Человек, который принял жену за шляпу», «Антрополог на Марсе».

В 13-14 лет:
1. Виктор Гюго «Собор Парижской Богоматери», «Отверженные», «Человек, который смеется».
2. Грибоедов А. С. «Горе от ума».
3. С. Лем «Звездные дневники Иона Тихого».
4. А. Толстой «Гиперболоид инженера Гарина», «Аэлита».
5. Р. Шекли «Рассказы».
6. В. Шефнер «Дворец на троих», «Миллион в поте лица», «Имя для птицы».
7. Харпер Ли «Убить пересмешника».
8. Алан Маршалл Я умею прыгать через лужи, Шепот на ветру
9. Г. Матвеев Зеленые цепочки, Тайная схватка, Тарантул
10. Железников Чучело
11. Оскар Уальд «Портрет Дориана Грея».
12. Эдгар По «Рассказы».
13. А. С. Пушкин «Маленькие трагедии», «Евгений Онегин», Стихи (+критика Лотман + Набоков).
14. Г. К. Честертон «Тайна отца Брауна» и другие.
15. Амос Тутуола «Путешествие в город мертвых».
16. Курт Воннегут «Бойня номер пять», «Колыбель для кошки», «Дай вам Бог здоровья, мистер Розуотер, или Не мечите бисера перед свиньями».
17. Р. Хайнлайн «Дверь в лето» и другие.
18. Р. Штильмарк «Наследник из Калькутты».
19. М. Ю. Лермонтов «Герой нашего времени», «Демон», стихи («Свидание», «Ангел» (1831), «Парус» (1832), «Смерть поэта» (1837, опубл. за границей 1858, в России полностью — 1860), «Узник» (1837), «Дума» (1838), «Дары Терека» (1839), «Журналист, читатель и писатель» (1840), «Как часто, пестрою толпою окружен» (1840), «Прощай, немытая Россия» (1841, опубл. 1860), «Утес» (1841), «Выхожу один я на дорогу» (1841), «Пророк» (1841)).
20. Н.В. Гоголь «Вечера на хуторе близ Диканьки», «Вий», «Мертвые души», «Выбранные места из переписки с друзьями», «Ночь перед Рождеством», «Майская ночь, или Утопленница», «Заколдованное место», «Шинель», «Тарас Бульба», «Ревизор», «Страшная месть».
21. Г. Бичер-Стоу «Хижина дяди Тома».
22. Т. Драйзер «Американская трагедия», «Сестра Керри», «Дженни Герхардт», «Финансист».
23. М. Митчелл «Унесённые ветром».
24. Шарлотта Бронте «Джейн Эйр».
25. Сидни Шелдон «Гнев ангелов», «Если наступит завтра», «Мельницы богов», «Расколотые сны» и другие романы.
26. Терри Пратчетт «Цвет волшебства», «Маскарад».
27. Роджер Желязны «Хроники Амбера» (1. Девять принцев Эмбера. 2. Ружья Авалона. 3. Знак Единорога. 4. Рука Оберона. 5. Двор Хаоса. 6. Знамения судьбы. 7. Кровь Эмбера. 8. Знак Хаоса. 9. Рыцарь отражения. 10. Принц Хаоса).
28. Войнич «Овод».
29. Морис Дрюон «Проклятые короли» (Железный король, Узница Шато-Гайара, Яд и корона, Негоже лилиям прясть, Французская волчица, Лилия и лев, Когда король губит Францию, Сильные мира сего).
30. Святослав Логинов «Земные пути», «Чёрный смерч», «Многорукий бог Далайна».
31. Н. Перумов «Кольцо Тьмы» (Эльфийский клинок, Черное копье, Адамант Хенны).
32. Луи Буссенар «Похитители бриллиантов», «Капитан Сорвиголова», «Герои Малахова кургана», «Десять тысяч лет среди льдов».
33. Вернер Гильде «Непотопляемый «Тиликум»».
34. Эдгар Уоллес «Вождь террористов», «Дверь с семью замками», «Тайна желтых нарциссов», «Похищенная картина», «Потерянный миллион», «Мститель».
35. Альфред Шклярский «Приключения Томека».
36. Николай Чуковский «Водители фрегатов».
37. В. Бахревский «Мальчик из поднебесья».
38. Георгий Березко «Ночь полководца».
39. П. Бляхин «Красные дьяволята».
40. В. Возовиков, В. Крохмалюк «Сиреневые ивы».
41. Александр Власов, Аркадий Млодик «Армия Трясогузки».
42. Евгений Коковин «Динь-Даг», «Детство в Соломбале», рассказы.
43. В. Король «Рядом с Панчитой».
44. Лев Куклин «Операция «снег»», «Заповедник», «Год лошади».
45. Евгений Кригер «Свет».
46. Александр Неверов «Ташкент — город хлебный».
47. Лев Никулин «Госпиталь танков».
48. Р. Брэдбери «Марсианские хроники», «Вельд», «Вино из одуванчиков», «451° по Фаренгейту». Рассказы.
49. Федор Тютерев «Необыкновенные приключения юных кубанцев».
50. Борис Раевский «Только вперед».
51. Лукьяненко «Мальчик и тьма», «Рыцари сорока островов», «Ночной дозор».
52. Антуан де Сент-Экзюпери «Планета людей», «Цитадель».
53. Стефан Цвейг «Письмо незнакомки», «Жгучая тайна», «Амок», «Вчерашний мир».
54. Патриция Рэде «Секрет для дракона», «Сделка с драконом».
55. Хербьёрг Вассму «Книга Дины», «Сын счастья», «Наследство Карны».

Добавлено спустя 51 секунду:
В 15-16 лет:

1. Дж. Д. Селлинжер «Над пропастью во ржи» и рассказы.
2. Франц Кафка «Замок», «Процесс».
3. Кен Кизи «Над кукушкиным гнездом» («Полёт над гнездом кукушки»).
4. Венедикт Ерофеев «Москва-Петушки».
5. Хулио Кортасар «Выигрыши» (1960), «Игра в классики» (1963), «62. Модель для сборки» (1968), «Последний раунд» (1969), «Книга Мануэля» (1974).
6. Ф. М. Достоевский «Бедные люди», «Бесы», «Идиот», «Братья Карамазовы», «Преступление и наказание».
7. С. Лем «Футурологический конгресс», «Насморк», «Эдем» и другие.
8. Виктор Пелевин «Чапаев и пустота», «Омон Ра», «Жизнь насекомых», «Желтая стрела», «Поколение «П»» («Generation P»)и другие.
9. Татьяна Толстая «Кысь».
10. Улицкая Л. «Казус Кукоцкого», «Медея и её дети».
11. Борис Акунин «Азазель», «Турецкий гамбит».
12. Юрий Мамлеев «Шатуны», «Московский гамбит», «Утопи мою голову», «Вечный дом», «Шатуны».
13. Павел Крусанов «Ночь внутри», «Калевала. Карело-финский эпос», «Укус ангела».
14. Стругацкие «Пикник на обочине», «Улитка на склоне», «Трудно быть богом».
15. Дейл Карнеги «Как выработать уверенность в себе и влиять на людей, выступая публично. Как завоевывать друзей и оказывать влияние на людей. Как перестать беспокоиться и начать жить».
16. Гарсиа Маркес Г. «Сто лет одиночества», «Осень патриарха», «Любовь во время чумы».
17. Лобсанг Рампа «Третий глаз» (1.Третий глаз. 2. Доктор из Лхасы. 3. История Рампы. 4. Пещеры древних. 5. Ты — вечен. 6. Мудрость древних. 7. Отшельник. 8. Шафранная мантия. 9. Главы из жизни. 10. Жизнь с Ламой. 11. Огонь свечи. 12. За пределами 1/10. 13. Поддержание огня. 14. Тридцатая свеча. 15. Сумерки. 16. Как это было. 17. Рампа на Венере. 18. Тибетский мудрец.).
18. Александра Давид-Нoэль «Мистики и маги Тибета».
19. Элизабет Хейч «Посвящение».
20. Марио Пьюзо «Крестный отец».
21. Э. М. Ремарк «На западном фронте без перемен», «Три товарища», «Триумфальная арка», «Черный обелиск» (собрание сочинений).
22. Л.Н. Толстой «Война и мир», «Анна Каренина» (воспоминания о Л. Н. Толстом — И. Л. Толстой «Мои воспоминания», дневники Софьи Андреевны Толстой).
23. М. Шолохов «Тихий Дон».
24. Б. Пастернак «Доктор Живаго», стихи.
25. М. Булгаков «Мастер и Маргарита», «Собачье сердце», «Белая гвардия», «Дни Турбиных», «Роковые яйца».
26. Мариэтта Чудакова «Жизнеописание Михаила Булгакова».
27. И. Бунин «Тёмные аллеи», «Жизнь Арсеньева», «Окаянные дни».
28. В. Н. Муромцева «Жизнь Бунина», «Беседы с памятью».
29. Ильф И. и Петров Е. «Двенадцать стульев», «Золотой телёнок», «Одноэтажная Америка».
30. Платонов А. «Котлован».
31. Замятин «Мы»
32. А. Солженицын «Один день Ивана Денисовича», «В круге первом», «Раковый корпус», «Архипелаг ГУЛАГ», «Двести лет вместе».
33. Голсуорси Дж. «Сага о Форсайтах»
34. Э. Хэмингуэй «Прощай, оружие!», «По ком звонит колокол».
35. Э. Золя «Жерминаль», «Чрево Парижа».
36. Шодерло де Ланкло «Опасные связи».
37. Ги де Мопассан «Милый друг», рассказы.
38. Г. Флобер «Госпожа Бовари».
39. Стендаль «Красное и чёрное», «Пармская обитель».
40. У. Теккерей «Ярмарка тщеславия».
41. Александр Мирер «Дом скитальцев».
42. М. Зощенко «Рассказы».
43. Стихи: О. Хайям, В. Шекспир, М. Басё, И. Крылов, Н. Некрасов, Ф. Тютчев, А. Фет, И. Северянин, С. Есенин, О. Мандельштам, Н. Гумилёв, М. Цветаева, В. Маяковский, Р. Рождественский, Булат Окуджава, Иосиф Бродский.
44. А. Ахматова «Вечер» (1912), «Чётки» (1914), «Белая стая» (1917), «Подорожник» (1921), «Anno Domini» (1922), «Бег времени». Воспоминания.
45. Э. Герштейн «Анна Ахматова и Лев Гумилев», мемуары.
46. Борис Носик «Анна и Амадео. История тайной любви Ахматовой и Модильяни, или Рисунок в интерьере».
47. А. Блок «Стихи» («Незнакомка» и другие).
48. М. А. Светлов «Стихи» («Гренада», «Песня о Каховке» и другие).
49. И.С. Тургенев
50. А.Н. Островский
51. А.П. Чехов
52. Н. Г. Чернышевский «Что делать?» (для разнообразия).
53. Куприн «Гранатовый браслет», «Суламифь».
54. Тэффи «Рассказы».
55. Оруэлл Дж. «1984».
56. Ю. Никитин «Трое из леса».
57. Невил Шют «На Берегу», «Крысолов».
58. Мария Семёнова «Волкодав», «Право на поединок», «Истовик-камень», «Знамение пути», «Самоцветные горы», «Валькирия».
59. В. Пикуль «Моонзунд», «Фаворит», «Реквием каравану PQ-17».
60. В. Войнович «Жизнь и необычайные приключения солдата Ивана Чонкина», «Сказки для взрослых», «Запах шоколада».
61. В. Шукшин «Рассказы».
62. Василь Быков, Поляков, Курочкин, Богомолов (о Великой Отечественной).
63. Обручев «Земля Санникова».
64. Уолт Уитмен «Стихи».
65. С. Моэм «Театр», «Бремя страстей человеческих».
66. А. Белый «Петербург».
67. З. Гиппиус «Живые лица», стихи.
68. Гончаров И. А. «Обломов», «Обыкновенная история».
69. Майкл Муркок «Пустые земли», «Ледовая шхуна, или Экспедиция в Нью-Йорк», «Хроники Корнелиуса», «Эльрик из Мелнибона».
70. Владимир Леви «Искусство быть собой», «Искусство быть другим», «Нестандартный ребенок», «Исповедь гипнотизера».
71. Гёте И. В. «Фауст».
72. Данте «Божественная комедия».
73. Гомер «Иллиада», «Одиссея».
74. Стивен Кинг «Кладбище домашних животных», «Зелёная миля» и другие романы.
75. У. Голдинг «Повелитель мух».
76. Алекс Гарленд «Пляж».
77. Стокер Б. «Дракула».
78. Фрэнк Херберт «Дюна».
79. Филип Хозе Фармер » Летающие киты Исмаэля «, «Гнев Рыжего Орка».
80. Харлан Эллисон «На пути к забвению».
81. М. Горький «Жизнь Клима Самгина».
82. Мольер Ж. Б. «Дон Жуан», «Смешные жеманницы», «Мещанин во дворянстве», «Мизантроп», «Тартюф», «Скупой».
83. Уинстон Грум «Форрест Гамп».
84. Джон Уиндем «День триффидов».
85. Юстейн Гордер «Апельсиновая девушка», «Мир Софи».
86. В. В. Набоков «Лолита», «Защита Лужина», «Машенька», «Дар», и другие.

Добавлено спустя 1 минуту 1 секунду:
После 17 лет:

1. Г. Гессе «Степной волк», «Демиан», «Игра в бисер», «Сиддхартха».
2. Гюнтер Грасс «Под местным наркозом», «Жестяной барабан», «Собачья жизнь», «Из дневника улитки», «Рождение из головы».
3. Джон Ирвинг «Мир по Гарпу» («Мир глазами Гарпа»), «Правила Дома сидра», «Семейная жизнь весом в 158 фунтов», «Молитва об Оуэне Мини».
4. Марсель Пруст «В поисках утраченного времени».
5. Джеймс Джойс «Улисс».
6. Умберто Эко «Имя Розы», «Маятник Фуко».
7. Эрик Берн «Люди, которые играют в игры. Игры, в которые играют люди», «Секс в человеческой жизни», «Введение в психиатрию и психоанализ для непосвященных».
8. Зигмунд Фрейд «Толкование сновидений», «Введение в психоанализ» (1910), «Психопатология обыденной жизни» (1904), «Я и Оно» (1923), «Тотем и табу», «Очерки по психологии сексуальности».
9. Фромм Э. «Искусство любить», «Иметь или быть», «Бегство от свободы».
10. Юнг Карл Густав «Психология бессознательного», «Психологические типы», «Человек и его символы», «Проблемы души нашего времени».
11. Виктор Франкл «Человек в поисках смысла».
12. Абрахам Гарольд Маслоу «Мотивация и личность».
13. М.Е. Литвак «Психологический вампиризм. Анатомия конфликта».
14. Фредерик Перлз «Внутри и вне помойного ведра. Радость. Печаль. Хаос. Мудрость».
15. Роберт Крукс, Карла Баур «Сексуальность».
16. Фридрих Ницше «Так говорил Заратустра».
17. Книги о мировых религиях: христианство, ислам, буддизм, индуизм, иудаизм и другие (например: Эррикер К. Буддизм; Бертронг Д. и Э. Конфуцианство; Бессерман П. Каббала и еврейский мистицизм; Вонг Е. Даосизм; Каниткар В.П. (Хемант) Индуизм; Максуд Р. Ислам; Оливер П. Мировые религиозные верования; Фёрштайн Г. Тантра; Эрнст К.В. Суфизм; Янг Д. Христианство).
18. Библия.
19. Коран. Талмуд. Ригведа. Авеста. Брахмапада. Произведения Конфуция. Дао дэ Дзинь. Вернадский (о ноосфере). Кант (о идеализме). Кендо. Бусидо. Бодхиттсатва. Махамудра. Каббала. Бхагават-Гита.
20. Патрик Зюскинд «Парфюмер», «Голубь», «История господина Зоммера».
21. Андре Жид «Яства земные», «Фальшивомонетчики», «Тесные врата».
22. Хорхе Луис Борхес «Сад расходящихся тропок», «Книга вымышленных существ» и другие рассказы. «Шесть загадок для дона Исидро Пароди», «Семь вечеров».
23. Карлос Кастанеда «Учение Дона Хуана из племени Яки», «Отдельная реальность», «Путешествие в Икстлан», «Сказки о силе», «Второе кольцо силы», «Дар Орла», «Огонь изнутри», «Сила безмолвия», «Искусство сновидения».
24. Тибетская книга мертвых — Бардо Тхедол
25. Генри Миллер «Тропик рака», «Тропик Козерога», «Чёрная весна» и др.
26. Энди Уорхол «Философия Энди Уорхола (От А к Б и наоборот)».
27. Бернард Шоу «Дома вдовца», «Сердцеед», «Профессия миссис Уоррен», «Ученик Дьявола», «Оружие и человек», «Кандида», «Избранник судьбы», «Поживем — увидим», «Пигмалион», «Дом, где разбиваются сердца».
28. Альберт Камю «Чума», «Падение»,«Посторонний».
29. Поль Верлен «Стихи» («Морское», «Осенняя песня», «Тени деревьев, таясь за туманом седым…», «Небо над городом плачет…», «Тоска», «Устав страдать, я сник и смолк…», «Прекрасней и глуше…», «GREEN», «Гротески», «Поскольку брезжит день, поскольку вновь сиянье…»).
30. Жан-Поль Сартр «Тошнота», «Слова», «Фрейд».
31. Артюр Рембо «Стихи».
32. Вирджиния Вулф «Комната Джейкоба», «Орландо», «К маяку», «Миссис Дэллоуэй».
33. Том Шарп «Дальний умысел», «Уилт», «Новый расклад в Покерхаусе».
34. Клиффорд Д. Саймак «Всё живое…», «Почти как люди», «Заповедник гоблинов», «Город», «Кольцо вокруг Солнца».
35. Амброз Бирс «Словарь дьявола», рассказы.
36. Кобо Абэ «Женщина в песках», «Рассказы» («Человек-ящик» и другие).
37. Олдос Хаксли «Желтый Кром», «Шутовской хоровод», «Двери восприятия», «Контрапункт», «О дивный новый мир» и другие.
38. Харуки Мураками «Трилогия Крысы» («Слушай песню ветра», «Пинбол-1973», «Охота на овец»),»Дэнс-дэнс-дэнс», «Кафка на пляже».
39. Александр Митта «Кино между адом и раем».
40. Даниил Андреев «Роза мира».
41. Милан Кундера «Невыносимая легкость бытия», «Нарушенные завещания», «Бессмертие», «Неспешность / Подлинность», «Вальс на прощание».
42. Арсеньев В.К. «По Уссурийскому краю», «Дерсу Узала».
43. Рю Мураками «Все оттенки голубого», «69».
44. Пауло Коэльо «Алхимик», «Одиннадцать минут».
45. Юкио Мисима «Исповедь маски», «Золотой храм», «Жажда любви».
46. Энтони Бёрджесс «Заводной апельсин», «Долгий путь к чаепитию», «Железо, ржавое железо».
47. Макс Фриш «Назову себя Гантенбайн».
48. У. Фолкнер «Посёлок».
49. Т. Уайлдер «Мартовские иды».
50. Джон Стейнбек «Гроздья гнева», «Консервный ряд», «К востоку от Эдема» («На восток от Эдема»).
51. Ф.С.Фицджеральд «Великий Гэтсби», «Ночь нежна», Рассказы.
52. Кнут Гамсун «Голод», «Соки земли».
53. Р. М. Рильке Стихи.
54. Франсуаза Саган «Здравствуй, грусть». «Рыбья кровь», «Любите ли вы Брамса?». «Немного солнца в холодной воде», «Поводок».
55. Айтматов Ч. «Джамиля», «Тополек мой в красной косынке», «Верблюжий глаз», «Первый учитель», «Материнское поле», «И дольше века длится день…», «Плаха», «Тавро Кассандры», «Белый пароход», «Пегий пес, бегущий краем моря».
56. Акутагава Рюноскэ (Рюноске) «Ад одиночества», «Табак и дьявол».
57. Апдайк Д. «Кролик, беги», «Кентавр», «Гертруда и Клавдий», «Давай поженимся».
58. Томас Стернс Элиот «Стихи».
59. Нил Гейман «Американские боги», «Коралина», «Дым и зеркала».
60. Аполлинер Г. «Стихи».
61. Апулей. «Метаморфозы, или Золотой осел».
62. Астуриас М. А. «Юный Владетель сокровищ», «Маисовые люди».
63. Бабель И. «Как это делалось в Одессе», «Конармия», рассказы.
64. В. Шаламов «Четвертая Вологда», Колымские рассказы. Стихи.
65. Барт Дж. «Плавучая опера».
66. Бах Р. «Чайка по имени Джонатан Ливингстон».
67. Бёлль Г. «Дом без хозяина».
68. Битов А. «Уроки Армении», «Грузинский альбом», «Пушкинский дом», «Улетающий Монахов», «Оглашенные».
69. Блейк У. «Песни невинности и опыта» (Стихи).
70. Бовуар С. де. «Прелестные картинки».
71. Бодлер Ш. «Цветы зла».
72. Боккаччо Дж. «Декамерон».
73. Бомарше. «Севильский цирюльник». «Женитьба Фигаро».
74. Иэн Бэнкс «Воронья дорога», «Мост», «Осиная Фабрика», «Шаги по стеклу».
75. Борис Васильев «А зори здесь тихие…», «Картежник и бретер, игрок и дуэлянт», «Утоли моя печали…».
76. Виан Б. «Осень в Пекине», «У всех мертвых одинаковая кожа».
77. В. Высоцкий Стихи.
78. Гань Бао. «Записки о поисках духов».
79. И.А. Ефремов «Таис Афинская», «Лезвие бритвы», «На краю Ойкумены».
80. Ромен Гари «Обещание на заре»/«Обещание на рассвете», «Повинная голова».
81. Лесли Поулс Хартли «Смертельный номер» (рассказы).
82. Анри Барбюс «Нежность», «Огонь». Сборник новелл «Происшествия», «Правдивые истории».
83. Гарсиа Лорка Ф. «Песня хочет стать светом».
84. Гиляровский В. А. «Москва и москвичи».
85. Алексей Дидуров «Легенды и мифы Древнего Совка».
86. Дали С. «Дневник гения».
87. Аманда Лир «DALI глазами Аманды».
88. Джеймс Г. «Поворот винта».
89. Довлатов С. «Жизнь коротка», «Заповедник», «Зона: (Записки надзирателя)».
90. Домбровский Ю. «Факультет ненужных вещей».
91. Дю Морье Д. «Козел отпущения», «Ребекка», «Французова бухта», «Королевский генерал», «Моя кузина Рейчел».
92. Еврипид. «Медея». «Ипполит». «Вакханки».
93. Захер-Мазох Л. фон. «Венера в мехах».
94. Казандзакис Н. «Последнее искушение».
95. Капоте Т. «Завтрак у Тиффани».
96. Кейн Дж. «Бабочка», «Почтальон всегда звонит дважды», «Двойная страховка».
97. Конфуций. Суждения и беседы.
98. Лоуренс Д. Г. «Сыновья и любовники», «Радуга», «Влюбленные женщины», «Любовник леди Чаттерли».
99. Маккой Х. «В саване нет карманов», «Загнанных лошадей пристреливают, не правда ли?».
100. Маркиз де Сад. «Жюстина, или Несчастья добродетели».
101. Мериме П. «Кармен», «Хроники времен Карла IX».
102. Роберт Музиль «Португалка», «Человек без свойств», «Душевные смуты воспитанника Тёрлеса».
103. Олдингтон Р. «Смерть героя».
104. Олдридж Дж. «Последний дюйм».
105. Остин Дж. «Гордость и предубеждение», «Мэнсфилд-парк», «Эмма», «Нортенгерское аббатство».
106. Оэ К. «Футбол 1860 года», «Объяли меня воды до души моей», «Игры современников».
107. Ростан Э. «Сирано де Бержерак».
108. Спарк М. «Девушки со скромными средствами».
109. Уайлдер Т. «Мост короля Людовика Святого», «Каббала», «Мартовские иды», «День восьмой», «Теофил Норт», «Наш городок».
110. Уильямс Т. «Трамвай «Желание»». «Кошка на раскаленной крыше». «Ночь игуаны».
111. Унсет С. «Улав, сын Аудуна из Хествикена», «Улав, сын Аудуна, и его дети».
112. Фаулз Дж. «Коллекционер», «Волхв», «Башня из черного дерева», «Любовница французского лейтенанта» («Женщина французского лейтенанта»), «Дэниел Мартин», «Мантисса», «Червь», «Дерево».
113. Элли Р. «Последнее танго в Париже».
114. Роберт А. Хайнлайн «Луна жестко стелет».
115. Рокуэлл Кент «В диком краю» (1930), «Курс N by E» (1930), «Рокуэллкентиана» (1933), «Это мое собственное» (1940), «Рокуэлл Кент» (1946), «Это я, Господи!» (1955), «О людях и горах» (1959).
116. Даниэль Пеннак «Фея карабина», «Маленькая торговка прозой», «Людоедское счастье», «Господин Малоссен», «Плоды страсти».
117. Михаил Веллер «Роман воспитания», «Приключения майора Звягина», «Легенды Невского проспекта», «Самовар», «Все о жизни», «А вот те шиш!» и другие.
118. Василий Аксенов «Остров Крым», «Московская сага», «Негатив положительного героя».
119. Анатолий Рыбаков «Дети Арбата».
120. Вячеслав Рыбаков «Очаг на башне», «Трудно стать богом».
121. Томас Бернхард «Стужа».
122. Лео Таксиль «Забавная Библия».
123. Артуро Перес-Реверте «Клуб Дюма, или Тень Ришелье», «Фламандская доска», «Учитель фехтования», «Приключения капитана Алатристе» («Капитан Алатристе», «Чистая кровь», «Испанская ярость») и другие.
124. Аллен Курцвейл «Часы зла».
125. С. Витицкий «Поиск предназначенья».
126. Чак Паланик «Колыбельная», «Бойцовский клуб», «Уцелевший».
127. Чарльз Буковски «Почтовое отделение».
128. Альфред Бестер «Человек Без Лица», «Тигр! Тигр!».
129. Милорад Павич «Внутренняя сторона ветра», «Хазарский словарь».
130. Артур Хейли «Отель», «Окончательный диагноз».
131. Г. Газданов «Вечер у Клер», «Ночные дороги».
132. Томас Манн «Будденброки», «Иосиф и его братья», «Волшебная гора».
133. Евгения Гинзбург «Крутой маршрут».
134. Д. Кьюсак «Жаркое лето в Берлине».
135. Михаил Успенский «Трилогия о Жихаре».
136. Дэн Браун «Код да Винчи».
137. Кокс С. «Взламывая код да Винчи: Путеводитель по лабиринтам тайн Дэна Брауна».
138. Кадзуо Исигуро «Остаток дня».
139. Антонио Табукки «Утверждает Перейра».
140. Реймон Кено «С ними по-хорошему нельзя», «Интимный дневник Салли Мара».
141. Тибор Фишер «Коллекционная вещь».
142. Эдгар Л. Доктороу «Рэгтайм», «Билли Батгейт».
143. Шеймас Дин «Чтение в темноте».
144. Алессандро Барикко «Море океан», «Шелк», «City».
145. Жак Шессе «Людоед»/»Огр».
146. Малькольм Брэдбери «Профессор Криминале».
147. Томас Пинчон «Copyright notice», «В.», «Когда объявят лот 49»/»Выкрикивается лот 49″, «Энтропия», «V».
148. Уильям Гибсон «Нейромантик», «Граф Ноль», «Мона Лиза Овердрайв», «Виртуальный свет».
149. Филип Рот «Людское клеймо», «Болезнь портного».
150. Питер Акройд «Процесс Элизабет Кри», «Дом доктора Ди», «Повесть о Платоне».
151. Марек Хласко «Красивые, двадцатилетние».
152. Алан Александр Милн «Двое».
153. Мартин Сутер «Small World».
154. Итало Кальвино «Если однажды зимней ночью путник».
155. Т. Корагессан Бойл «Восток есть восток».
156. Аласдер Грей «Бедные-несчастные».
157. Майкл Каннингем «Дом на краю света», «Часы».
158. Бруно Шульц «Коричные лавки», «Санатория по Клепсидрой».
159. Ник Кейв «И узре ослица Ангела Божия».
160. Богумил Грабал «Я обслуживал английского короля».
161. Кормарк Маккарти «Кони, кони…».
162. Кристофер Т. Бакли «Здесь курят».
163. Том Вулф «Костры амбиций (книга 1, книга 2)».
164. Джон М. Кутзее «Осень в Петербурге», «Бесчестье».
165. Джулиан Барнс «История мира в 10 1/2 главах», «Англия, Англия».
166. Берил Бейнбридж «Мастер Джорджи».
167. Гонсало Торренте Бальестер «Дон Хуан».
168. Пер Улов Энквист «Пятая зима магнетизера/ Низверженный ангел».
169. Хуан Марсе «Двуликий любовник».
170. Алан Ислер «Принц Вест-Эндский».
171. Уильям Кеннеди «Железный бурьян».
172. Ивлин Во «Возвращение в Брайдсхед», «Мерзкая плоть», «Офицеры и джентельмены».
173. Джозеф Хеллер «Видит Бог».
174. Том Стоппард «Травести».
175. Пол Теру «Моя другая жизнь», «Коулун Тонг».
176. Хорхе Семпрун «Нечаев вернулся».
177. Дэвид Лодж «Райские новости», «Терапия».
178. Ричард Бротиган «Ловля форели в Америке», «Месть лужайки».
179. Исаак Башевис Зингер «Люблинский штукарь».
180. Тим О’Брайен «На лесном озере».
181. Гилберт Адэр «Любовь и смерть на Лонг-Айленде», «Мечтатели».
182. Грэм Грин «Конец одного романа», «Путешествия с моей тетушкой», «Наш человек в Гаване».
183. Вуди Ален «Шутки Господа».
184. Корнель Филиппович «День накануне».
185. Ричард Хьюз «В опасности».
186. Хартмут Ланге «Концерт», «Путешествие в Триест».
187. Михал Вивег «Лучшие годы — псу под хвост», «Летописцы отцовской любви».
188. Абель Поссе «Долгие сумерки путника».
189. Мишель Уэльбек «Расширение пространства борьбы», «Лансароте», «Платформа», «Элементарные частицы».
190. Мануэль Пуиг «Поцелуй женщины-паука».
191. Кэндзи Маруяма «Сердцебиение».
192. Патрик Модиано «Маленькое чудо».
193. Дзюнъитиро Танидзаки «Ключ».
194. Бедрос Хорасанджан. Рассказы.
195. Славомир Мрожек «Мои возлюбленные кривоножки».
196. Мишель Турнье «Пятница».
197. Эрленд Лу «Наивно. Супер», «Во власти женщины», «Лучшая страна в мире».
198. Агота Кристоф «Толстая тетрадь».
199. Лаура Эскивель «Шоколад на крутом кипятке».
200. Айрис Мёрдок «Сон Бруно», «Черный принц», «Святая и греховная машина любви», «Честный проигрыш», «Море, море».
201. Дональд Бартельми «Шестьдесят рассказов».
202. Витольд Гомбрович «Порнография», «Космос».
203. Дэ Сижи «Бальзак и портниха китаяночка».
204. Лев Шестов «Апофеоз беспочвенности».
205. Петер Хандке «Страх вратаря перед одиннадцатиметровым».
206. Адольфо Биой Касарес «Ненависть любви».
207. Роальд Даль «Дегустация».
208. Николай Фробениус «Застенчивый порнограф».
209. Леон Юрис «Исход (Exodus)».
210. Анатолий Найман «Сэр».
211. Йозеф Рот «Иов».
212. Норман Мейлер «Американская мечта».
213. Алан Лайтман «Сны Эйнштейна», «Друг Бенито».
214. Джозеф Конрад «Сердце тьмы и другие повести».
215. Ален Роб — Грийе «Проект революции в Нью — Йорке».
216. Филип Дик «Око небесное».
217. Альдо Новее «Супервубинда».
218. Иэн Макьюен «Stop-кадр».
219. Джонатан Свифт «Письма».
220. Эльфрида Елинек «Пианистка», «Любовницы».
221. Эрик Маккормак «Летучий голландец».
222. Рубен Давид Гонсалес Гальего «Белое на черном» («Черным по белому»), «Я сижу на берегу».
223. Чарльз Маклин «Страж».
224. Торнтон Уайдлер «Мост короля Людовика Святого», «День восьмой».
225. Джон Бойнтон Пристли «Дженни Вильерс».
226. Кристофер Мур «Агнец. Евангелие от Шмяка, друга детства Иисуса Христа», «Практическое демоноводство», «Ящер страсти из Бухты грусти».
227. Мигель Отеро Сильва «Когда хочется плакать, не плачу», «Пятеро, которые молчали».
228. Антония Байетт «Обладать».
229. Валентин Катаев «Алмазный мой венец», «Трава забвения», «Святой колодец», «Уже написан Вертер».
230. Борис Можаев «Живой».
231. Михаил Кураев «Зеркало Монтачки».
232. Сергей Сартаков «Философский камень».
233. Василий Гроссман «Жизнь и судьба», «Всё течёт».
234. Петро Григоренко «В подполье можно встретить, только крыс…».
235. Тамара Петкевич «Верность себе».
236. Григорий Померанц «Записки гадкого утенка».
237. В. Каверин «Эпилог».
238. Стефан Хейм «Крестоносцы».
239. Дэвис Робертсон «Степфордская трилогия» («Пятый персонаж», «Мантикора», «Мир чудес»).
240. Стивен Фрай «Как творить историю», «Гиппопотам», «Лжец», «Теннисные мячики небес».
241. Пелем Гринвилл Вудхаус (Вудхауз) «Несокрушимый Арчи», «Сэм Стремительный», «Мир мистера Муллинера», «Псмит-журналист», «Перелётные свиньи».
242. Огден Нэш «Стихи».
243. Роберт Пенн Уоррен «Вся королевская рать», «Место, куда я вернусь».
244. Дмитрий Липскеров «Сорок лет Чанчжоэ».
245. Р. Шеридан «Школа злословия».
246. Росс Кинг «Экслибрис», «Домино».
247. Амирэджиби Ч. «Гора Мборгали».
248. Павел Санаев «Похороните меня за плинтусом».
249. Джин Н. «Учитель».
250. Амаду Ж. «Исчезновение святой», «Генералы песчаных карьеров».
251. Апдайк Дж. «Иствикские ведьмы», «Бразилия».
252. Арагон Л. «Гибель всерьёз».
253. Беллоу С. «Лови момент» (сборник).
254. Ларни М. «Хоровод нищих».
255. Модиано П. «Утраченный мир».
256. Сарамаго Ж. «Евангелие от Иисуса».
257. Юнсон Э. «Прибой и берега».
258. Петр Алешковский «Владимир Чигринцев», «Седьмой чемоданчик».
259. Сергей Бабаян «Моя вина».
260. Андрей Битов «Неизбежность ненаписанного».
261. Володарский Э. «Дневник самоубийцы».
262. Дежнев Н. «В концертном исполнении» .
263. Фазиль Искандер «Созвездия Козлотура» (1966), «Софичка», цикл новелл «Сандро из Чегема» (1973), «Кролики и удавы».
264. Кабаков А. «Самозванец», «Последний герой».
265. Коваль Ю. «Суер-Выер».
266. Маканин В. «Андеграунд, или Герой нашего времени».
267. Медведева Н. «А у них была страсть».
268. Найман А. «Славный конец бесславных поколений».
269. Петрушевская Л. «Настоящие сказки»
270. Пьецух В. «Государственное дитя»
271. Ратушинская И. «Одесситы»
272. Харитонов М. «Возвращение ниоткуда»
273. Щербакова Г. «Год Алёны»
274. Ямпольский Б. «Арбат, режимная улица»
275. А. Флэгг «Жареные зеленые помидоры»
276. Дина Рубина «Под знаком карнавала»
277. Катарина Масетти «Парень с соседней могилы».
278. Розамунда Пилчер «Семейная реликвия» («Искатели раковин»), «Сентябрь», «В канун Рождества», «Возвращение домой», «Начать сначала. Штормовой день».
279. Нина Боуден «Знакомые страсти».
280. Наталья Нестерова «Бабушка на сносях», «Позвони в мою дверь», «Школа для толстушек».
281. Арина Холина «Увидимся в аду».
282. Лорен Вайсбергер «Дьявол носит «Прада»».
283. Кэндес Бушнелл «Секс в большом городе».
284. Рубинов А.З. «Интимная жизнь Москвы».
285. Андреевский Г. «Повседневная жизнь Москвы в сталинскую эпоху».
286. Оксана Робски «Casual», «День счастья — завтра».
287. Елена Трегубова «Байки кремлёвского диггера», «Прощание кремлёвского диггера».
288. И. Хмелевская «Что сказал покойник», «Всё красное».
289. Хелен Филдинг «Дневник Бриджит Джонс» (1 и 2 часть).
290. Владимир Cорокин «Голубое сало», «Норма», «Лёд», «Тридцатая любовь Марины», рассказы.
291. Эрве Базен «Супружеская жизнь», «Анатомия развода», «Семья Резо».
292. Эдуард Лимонов «Это я, Эдичка», «316, пункт «В».
293. Валерия Пришвина (Валерия Лиорко-Пришвина) «Невидимый град».
294. Алиса Коонен «Страницы жизни»
295. Корней Чуковский «Дневники»
296. Мария Башкирцева «Дневник»
297. Мария Белкина «Скрещение судеб» (о Цветаевой и ее детях)
298. Анастасия Цветаева «Воспоминания».
299. Татьяна Кузминская «Моя жизнь дома и в Ясной поляне»
300. Иван Бунин, Вера Бунина «Устами Буниных»
301. Лиля Брик «Пристрастные рассказы»
302. Дневники императрицы Марии Федоровны
303. Дневник Анны Франк
304. Григорий Эфрон «Дневники»
305. Зинаида Гиппиус «Дневники», «Живые лица»
306. Сомерсет Моэм «Записные книжки»
307. Айседора Дункан «Исповедь»
308. Галина Кузьменко. Дневники.
309. Лещенко-Сухомлина Т.И. «Долгое будущее».
310. Александр Шульгин «Фенэтиламины, которые я знал и любил»
311. Ричард Фейнман «вы конечно шутите, мистер Фейнман»
312. Жизнь Пушкина, рассказанная им самим и его современниками.
313. Последний год жизни Пушкина.
314. Дмитрий Быков «Оправдание», «Орфография», «Эвакуатор».
315. Катажина Грохоля «Никогда в жизни!», «Сердце в гипсе».
316. К. Ландау-Дробанцева «Академик Ландау. Как мы жили» (мемуары).
317. Галина Вишневская «Галина» (мемуары).
318. Марина Влади «Владимир, или прерванный полёт».
319. Н.Мандельштам «Воспоминания», «Старые друзья».
320. Илья Эренбург «Воспоминания».
321. Нина Молева «Баланс столетия».
322. Кончаловская Н. «Волшебство и трудолюбие».
323. Василий В. Катанян «Лиля Брик, Владимир Маяковский и другие мужчины» (второе издание, дополненное и исправленное).
324. Алексей Щеглов «Раневская. Фрагменты жизни».
325. Мария Арбатова «Мне сорок лет», «Меня зовут женщина», «Мобильные связи».
326. Л. Я. Гинзбург «Записные книжки».
327. Кристина Барош «Маленькие радости Элоизы».
328. Мейв Бинчи «Уроки итальянского».
329. Хербьёрг Вассму «Седьмая встреча».
330. Фрида Вигдорова «Семейное счастье. Любимая улица».
331. Джудит Леннокс «Следы на песке».
332. Сьюзен Ховач «Наследство Пенмаров».
333. Анри Труайя «Семья Эглетьер», «Голод львят» (2-я часть «Семьи Эглетьер»), «Крушение» (3-я часть «Семьи Эглетьер»).
334. Ингрид Нолль «Прохладой дышит вечер»
335. Эндрю Норман Уилсон «Любовь в отсутствие любви»
336. Ноэль Шатле «Трилогия «Дама в синем», «Бабушка — маков цвет», «Девочки и подсолнухи»».
337. Тонино Бенаквиста «Сага», «Сериал».
338. Чарльз Сноу «Наставники».
339. Ясунари Кавабата «Мэйдзин», «Снежная страна», «Отраженная луна», «Спящие красавицы».
340. Сей Сенагон «Записки у изголовья».
341. Сантлоуфер Д. «Живописец смерти».
342. Хилл Т. «Любовь к камням».
343. Орлов В. В. «Альтист Данилов», «Аптекарь».
344. Тони Парсонс «Мужчина и мальчик = Man and boy», «Муж и жена = Man and Wife».
345. Кэтрин Нэвилл «Восемь».
346. Бернард Вербер «Империя ангелов», «Мы, боги».
347. Фредерик Бегбедер «99 франков», «Любовь живет три года», «Каникулы в коме».
348. Элизабет Костова «Историк».
349. Бенджамен Хофф «Дао Винни-Пуха».
350. Федерико Андахази «Милосердные», «Анатом».
351. А. Голден «Мемуары гейши».
352. Нагаи Кафу «Соперницы».
353. Янвиллем ван де Ветеринг «Пустое зеркало».
354. Георгий Данелия «Безбилетный пассажир», «Тостуемый пьет до дна».
355. Андре Моруа «Превратности любви», «Рождение знаменитости».
356. Де Сижи «Бальзак и портниха-китаяночка».
357. Ш. Э. Грау «Стерегущие дом», «Кондор улетел».
358. Липскеров Д. «Осени не будет никогда».
359. Фрэнк МакКоурт «Пепел Анжелы».
360. Арундати Рой «Бог мелочей».
361. Питер Хег (Хёг) «Смилла и её чувство снега», «Ночные рассказы».
362. Макс Фрай «Хроники Ехо», «Энциклопедия мифов», «Лабиринты Ехо».
363. Пётр Вайль «Гений места».
364. Минаев С. «ДУХLESS: Повесть о ненастоящем человеке».
365. Анатолий Тосс «Американская история» («Американская трагедия»), «Фантазии женщины средних лет».
366. Евгений Гришковец «Рубашка», «Реки».
367. Анна Говальд «Мне бы хотелось, чтоб меня кто-нибудь где-нибудь ждал», «Просто вместе», «Он её любил. Она его любила».
368. Л. Енгибаров «Клоун с Осенью в Сердце»,
369. Эрленд Лу «У»,
370. Майкл Каннингем «Дом на краю света».
371. Кен Фоллетт «Столпы Земли».
372. Филипп Эриа «Семья Буссардель».

Магистраль : Антология. — М. : Новый Хронограф, 2021

%PDF-1.5 % 2 0 obj > /PageLabels 6 0 R /PageLayout /OneColumn /Pages 7 0 R /Type /Catalog >> endobj 4 0 obj > stream Некоммерческая электронная библиотека «ImWerden»2021-02-10T16:07:22+01:00https://imwerden.de/

  • Магистраль : Антология. — М. : Новый Хронограф, 2021
  • https://imwerden.de/
  • text
  • ru-RU
  • ISBN 978-5-94881-498-8
  • endstream endobj 8 0 obj > stream HlTˎ@+۶yeWq!1e$+vUv%O/??ӇgN^ӷH9SNYg0_۱=|N?H-qZLe6i»p](|_NB1PB];J@BeJ nwDY ̏|;˿3|Y>SO)l͠Q4e’%28lG%K !AP/}ɴšN/7,@a/8}Vwl{LsSQkiۺ_ౣAY[ͽiM’B;G]ʀN

    Американский актёр Ли Марвин: краткая биография, фильмы

    Американский актер Ли Марвин знаменит своими выдающимися внешними данными: ростом под два метра, очень низким и громким голосом, который обычно называют «загробным», волосами альбиноса, атлетическим телосложением, за которым стоит нечеловеческая сила, готовая к применению в любой момент.

    Ли Марвин: биография, начало

    Актер появился на свет 19 февраля 1924 года в Нью-Йорке, в добропорядочной семье торговца Ламонта Марвина и Кортни Вашингтон, его жены. Детство Ли прошло в бесконечных скрипичных уроках, верховой езде и охоте на мелкую дичь, куропаток и диких индеек.

    Юношей Ли Марвин оставил школу и попросился на союзнический фронт, который был открыт сразу после начала Второй мировой войны. Его определили в четвертую дивизию морских пехотинцев, где Марвин стал служить снайпером. После ранения был комиссован и награжден «Пурпурным сердцем».

    Кинематограф

    После окончания войны Ли Марвин устроился подсобником в общественный театр северного Нью-Йорка. Однажды его попросили выйти на сцену вместо внезапно заболевшего актера. Так Марвин стал резервным исполнителем ролей.

    В 1950 году начинающий актер перебрался в Голливуд. Внешние данные помогли ему сразу же найти работу. Марвин стал играть второстепенные роли во всех фильмах без разбора, делая акцент при этом на военные фильмы и вестерны. Будучи подлинным ветераном войны, актер весьма убедительно смотрелся в ролях солдат и офицеров. Кроме того, он оказывал неоценимую услугу режиссерам, консультируя их по самым тонким вопросам, связанными с боевыми действиями.

    Начало карьеры

    В большом кино дебютировал как исполнитель ролей второго плана, ярко выраженного негативного свойства. Его персонажи были все сплошь преступниками, злодеями, искалеченными солдатами и «угрюмыми парнями» всех мастей.

    Дебютной кинокартиной в 1951 году стал фильм «Теперь ты во флоте», роль была микроскопическая, в титрах Марвина не обозначили.

    Однако спустя всего один год, Ли Марвин появляется в фильмах, где уже играет заметных персонажей. Роль Тинхона Бургеса, небольшая, но запоминающаяся, сразу подняла актера на следующую ступень. Ему стали доверять все более серьезных героев.

    Военная драма «Восемь железных мужчин» укрепила имидж Ли Марвина как надежного исполнителя. Вестерны — это был конек актера. В 1953 году актер снялся в фильме режиссера Фрица Ланга «Сильная жара», где он сыграл вместе с Глорией Грэм, выступив в роли ее приятеля.

    «Плохие» персонажи

    Кинозрителям Ли Марвин запомнился в небольшой, но характерной роли предводителя банды «Жуков», в нашумевшем фильме «Дикарь» с Марлоном Брандо в главной роли, вестернах «Оружие и ярость» и «Семинол». Серьезным успехом для актера стал персонаж Гектора в кинокартине «Плохой день в Блэк-Роке», созданной в 1955 году режиссером Джоном Стерджесом. Главную роль исполнил Спенсер Трэйси, Ли Марвин сыграл Гектора Дэвида.

    Конец пятидесятых годов стал для актера периодом творческого рассвета, он снялся в таких фильмах, как «В Атаку!», «Команда М», «Путешествие по Миссури». Особенно актер проявил себя в роли лейтенанта полиции в сериале «Команда М», за несгибаемый характер его прозвали Стальным гвоздем.

    В шестидесятых годах прошлого столетия Ли Марвин, фильмы которого до сих пор не производили должного впечатления на публику, снялся сразу в трех вестернах, которые стали для актера поистине звездными. Это были фильмы «Риф Донована» с Джоном Уэйном, «Человек, который застрелил Либерти Вэланса», где Марвин сыграл самого Вэланса. И вестерн «Команчерос», также с Джоном Уэйном в главной роли. Роль Ли была небольшой в масштабе всего фильма, он сыграл Тулли Крова, человека появляющегося то здесь, то там.

    Рассказ Хемингуэя

    В 1964 году режиссер Дон Сигел пригласил Ли Марвина на главную роль в своем фильме «Убийцы». Это была экранизация одноименного рассказа Эрнеста Хемингуэя, который впоследствии признавал, что версия Сигала с Ли Марвиным в главной роли была лучшей за всю историю. Фильм стал знаменитым еще и потому, что в нем сыграл свою последнюю роль Рональд Рейган, будущий президент США.

    Первая золотая статуэтка

    В 1966 году Ли Марвин удостоился премии «Оскар», как исполнитель комической роли в пародии на вестерн под названием «Кэт Баллу» с Джейн Фондой.

    Две последние кинокартины с участием Марвина — «Грязная дюжина» (1967) и «Профессионалы» (1966) — снискали успех у зрительской аудитории и были отмечены множеством наград. Очередной фильм под названием «Выстрел в упор» Ли полностью взял под свой контроль, благо его сразу утвердили на главную роль. Актер тщательно подобрал команду из известных ему исполнителей, режиссера тоже выбрал на свой вкус. А сам сыграл классического гангстера, каких было много в Лос-Анджелесе шестидесятых годов прошлого столетия.

    В 1968 году сотрудничество Ли Марвина с режиссером Джоном Бурменом продолжилось, и они сняли фильм «Ад на Тихом океане». Отзывы критиков картина собрала неплохие, однако у публики кинолента успеха не имела.

    В 1969-м Ли Марвин сыграл главную роль — персонажа Бена Рамсона в картине режиссера Джошуа Логана «Золото Калифорнии». Фильм провалился в прокате, создатели потеряли около шести миллионов долларов.

    Свое участие в киноиндустрии Ли Марвин охарактеризовал следующим образом: «Первые сорок лет своей жизни ты пытаешься влезть в кинобизнес, а следующие сорок лет всеми силами стараешься вылезти из него».

    «Корабль дураков», фильм Стэнли Крамера

    Однажды Ли Марвин получил приглашение на участие в кинопроекте знаменитого постановщика Стэнли Крамера. Они уже были знакомы по фильму «Этот безумный, безумный, безумный мир». В 1965 году Крамер снял «Корабль дураков», фильм по одноименному произведению писательницы Катрин Энн Портер. Кинокартина стала последней работой суперзвезды Голливуда Вивьен Ли. Марвин исполнил одну из ролей второго плана.

    Заметная роль в карьере Ли Марвина пришлась на 1980 год, когда он сыграл в фильме режиссера Сэмюэла Фуллера «Большая красная единица». Далее были несколько незначительных персонажей, а в последний раз актер появился на большом экране в 1986 году, в кинокартине «Подразделение «Дельта».

    Личная жизнь

    Ли Марвин был женат дважды, первую супругу звали Бетти Эбелинг, женитьба состоялась в 1951 году, брак продлился шестнадцать лет. Развод оформили в январе 1967 года.

    Спустя несколько лет Марвин женился на Памеле Фили, с которой прожил до самой смерти, последовавшей 29 августа 1987 года.

    Кто написал элли в изумрудном городе. Изумрудный город -=Книги=

    Среди обширной канзасской степи жила девочка Элли. Ее отец, фермер Джон, целый день работал в поле, а мать Анна хлопотала по хозяйству.

    Жили они в небольшом фургоне, снятом с колес и поставленном на землю.

    Обстановка домика была бедна: железная печка, шкаф, стол, три стула и две кровати. Рядом с домом, у самой двери, был выкопан «ураганный погреб». В погребе семья отсиживалась во время бурь.

    Степные ураганы не раз опрокидывали легонькое жилище фермера Джона. Но Джон не унывал: когда утихал ветер, он поднимал домик, печка и кровати становились на места. Элли собирала с пола оловянные тарелки и кружки – и все было в порядке до нового урагана.

    До самого горизонта расстилалась ровная, как скатерть, степь. Кое-где виднелись такие же бедные домики, как и домик Джона. Вокруг них были пашни, где фермеры сеяли пшеницу и кукурузу.

    Элли хорошо знала всех соседей на три мили кругом. На западе проживал дядя Роберт с сыновьями Бобом и Диком. В домике на севере жил старый Рольф. Он делал детям чудесные ветряные мельницы.

    Широкая степь не казалась Элли унылой: ведь это была ее родина. Элли не знала никаких других мест. Горы и леса она видела только на картинках, и они не манили ее, быть может, потому, что в дешевых Эллиных книжках были нарисованы плохо.

    Когда Элли становилось скучно, она звала веселого песика Тотошку и отправлялась навестить Дика и Боба или шла к дедушке Рольфу, от которого никогда не возвращалась без самодельной игрушки.

    Тотошка с лаем прыгал по степи, гонялся за воронами и был бесконечно доволен собой и своей маленькой хозяйкой. У Тотошки была черная шерсть, остренькие ушки и маленькие, забавно блестевшие глазки. Тотошка никогда не скучал и мог играть с девочкой целый день.

    У Элли было много забот. Она помогала матери по хозяйству, а отец учил ее читать, писать и считать, потому что школа находилась далеко, а девочка была еще слишком мала, чтобы ходить туда каждый день.

    Однажды летним вечером Элли сидела на крыльце и читала вслух сказку. Анна стирала белье.

    – «И тогда сильный, могучий богатырь Арнаульф увидел волшебника ростом с башню, – нараспев читала Элли, водя пальцем по строкам. – Изо рта и ноздрей волшебника вылетал огонь…» Мамочка, – спросила Элли, отрываясь от книги, – а теперь волшебники есть?

    – Нет, моя дорогая. Жили волшебники в прежние времена, а потом перевелись. Да и к чему они. И без них хлопот довольно…

    Элли смешно наморщила нос:

    – А все-таки без волшебников скучно. Если бы я вдруг сделалась королевой, то обязательно приказала бы, чтобы в каждом городе и в каждой деревне был волшебник. И чтобы он совершал для детей всякие чудеса.

    – Какие же, например? – улыбаясь, спросила мать.

    – Ну, какие… Вот чтобы каждая девочка и каждый мальчик, просыпаясь утром, находили под подушкой большой сладкий пряник… Или… – Элли грустно посмотрела на свои грубые поношенные башмаки. – Или чтобы у всех детей были хорошенькие легкие туфельки.

    – Туфельки ты и без волшебника получишь, – возразила Анна. – Поедешь с папой на ярмарку, он и купит…

    Пока девочка разговаривала с матерью, погода начала портиться.

    Как раз в это самое время в далекой стране, за высокими горами колдовала в угрюмой глубокой пещере злая волшебница Гингема.

    Страшно было в пещере Гингемы. Там под потолком висело чучело огромного крокодила. На высоких шестах сидели большие филины, с потолка свешивались связки сушеных мышей, привязанных к веревочкам за хвостики, как луковки. Длинная толстая змея обвилась вокруг столба и равномерно качала плоской головой. И много еще всяких странных и жутких вещей было в обширной пещере Гингемы.

    В большом закопченном котле Гингема варила волшебное зелье. Она бросала в котел мышей, отрывая одну за другой от связки.

    – Куда это подевались змеиные головы? – злобно ворчала Гингема. – Не все же я съела за завтраком!.. А, вот они, в зеленом горшке! Ну, теперь зелье выйдет на славу!.. Достанется же этим проклятым людям! Ненавижу я их! Расселились по свету! Осушили болота! Вырубили чащи!.. Всех лягушек вывели!.. Змей уничтожают! Ничего вкусного на земле не осталось! Разве только червячком полакомишься!..

    Гингема погрозила в пространство костлявым иссохшим кулаком и стала бросать в котел змеиные головы.

    – Ух, ненавистные люди! Вот и готово мое зелье на погибель вам! Окроплю леса и поля, и поднимется буря, какой еще на свете не бывало!

    Гингема подхватила котел за «ушки» и с усилием вытащила его из пещеры. Она опустила в котел большое помело и стала расплескивать вокруг свое варево.

    – Разразись, ураган! Лети по свету, как бешеный зверь! Рви, ломай, круши! Опрокидывай дома, поднимай на воздух! Сусака, масака, лэма, рэма, гэма!.. Буридо, фуридо, сама, пэма, фэма!..

    Она выкрикивала волшебные слова и брызгала вокруг растрепанным помелом, и небо омрачалось, собирались тучи, начинал свистеть ветер. Вдали блестели молнии…

    – Круши, рви, ломай! – дико вопила колдунья. – Сусака, масака, буридо, фуридо! Уничтожай, ураган, людей, животных, птиц! Только лягушечек, мышек, змеек, паучков не трогай, ураган! Пусть они по всему свету размножатся на радость мне, могучей волшебнице Гингеме! Буридо, фуридо, сусака, масака!

    И вихрь завывал все сильней и сильней, сверкали молнии, оглушительно грохотал гром.

    Гингема в диком восторге кружилась на месте, и ветер развевал полы ее длинной мантии…

    Вызванный волшебством Гингемы ураган донесся до Канзаса и с каждой минутой приближался к домику Джона. Вдали у горизонта сгущались тучи, поблескивали молнии.

    Тотошка беспокойно бегал, задрав голову, и задорно лаял на тучи, которые быстро мчались по небу.

    – Ой, Тотошка, какой ты смешной, – сказала Элли. – Пугаешь тучи, а ведь сам трусишь!

    Песик и в самом деле очень боялся гроз. Он их уже немало видел за свою недолгую жизнь. Анна забеспокоилась.

    – Заболталась я с тобой, дочка, а ведь, смотри-ка, надвигается самый настоящий ураган…

    Вот уже ясно стал слышен грозный гул ветра. Пшеница на поле прилегла к земле, и по ней, как по реке, покатились волны. Прибежал с поля взволнованный фермер Джон.

    – Буря, идет страшная буря! – закричал он. – Прячьтесь скорее в погреб, а я побегу загоню скот в сарай!

    Анна бросилась к погребу, откинула крышку.

    – Элли, Элли! Скорей сюда! – кричала она.

    Но Тотошка, перепуганный ревом бури и беспрестанными раскатами грома, убежал в домик и спрятался там под кровать, в самый дальний угол. Элли не хотела оставить своего любимца одного и бросилась за ним в фургон.

    И в это время случилась удивительная вещь.

    Домик повернулся два или три раза, как карусель. Он оказался в самой середине урагана. Вихрь закружил его, поднял вверх и понес по воздуху.

    В дверях фургона показалась испуганная Элли с Тотошкой на руках. Что делать? Спрыгнуть на землю? Но было уже поздно: домик летел высоко над землей…

    Ветер трепал волосы Анны. Она стояла возле погреба, протягивала вверх руки и отчаянно кричала. Прибежал из сарая фермер Джон и бросился к тому месту, где стоял фургон. Осиротевшие отец и мать долго смотрели в темное небо, поминутно освещаемое блеском молний…

    Александр Волков

    В середине тридцатых годов мне довелось прочитать на английском языке известную в Америке сказку Франка Баума «Мудрец из страны Оз».
    Сказка Баума привлекла меня оригинальностью своих героев, удивительной их судьбой. Девочка Элли, занесенная в Волшебную страну ураганом, находит своих будущих друзей в самом бедственном положении: соломенное чучело Страшила сидит на колу в пшеничном поле, а над ним смеются нахальные вороны; Железный Дровосек, заколдованный злой волшебницей, ржавеет в глухом лесу; Лев, который по всем сказочным законам должен был бы править звериным царством, всех и всего боится.

    А как необычны их желания! Страшиле нужны мозги: с мозгами в голове он станет, как все люди. Дровосек хочет получить сердце, которое могло бы любить. Льву без смелости не сделаться царем зверей; если он этого добьется, то станет править мудро и справедливо.
    Все было задумано Баумом очень хорошо, и, однако, чтобы представить сказку советским детям, потребовалась большая переработка. И я придумал предсказание магической книги Виллины: «Пусть Элли поможет трем существам добиться исполнения их заветных желаний, и тогда она вернется домой».
    Герои бодро зашагали по дороге, друзья идут в Изумрудный город: только там могут исполниться их желания. Но путь их далек и труден, много на нем опасностей и препятствий. И, преодолевая эти препятствия, герои сказки приобретают те качества, к которым стремятся. Страшила становится умным, Дровосек – добрым, Лев – смелым.
    Сказка мудро говорит: не старайтесь получить счастье из чужих рук, добивайтесь его в борьбе, во взаимной выручке, помогайте друг другу, и победа будет за вами!
    Сказка кончилась, перевернута последняя страница книги. Но ребята не хотят расставаться с Элли и ее друзьями. Ко мне летят письма: а что было дальше?
    Не мог я остаться равнодушным к просьбам читателей и решил продолжить повествование об удивительных созданиях, населяющих Волшебную страну, которую изучил так хорошо, будто путешествовал по ней и исколесил ее из конца в конец. Я написал повести «Урфин Джюс и его деревянные солдаты» и «Семь подземных королей», которая должна была стать последней в цикле сказок о Волшебной стране. Путь к отступлению отрезала Рамина, королева полевых мышей. Она предсказала Элли, что та уже никогда не вернется к своим друзьям Страшиле, Дровосеку, Льву.
    Но воля читателей оказалась сильнее воли автора. Посыпалось множество писем с протестами. А многие читатели просят сделать так, чтобы фея Рамина ошиблась, чтобы ее предсказание оказалось неверным и Элли еще не один раз вернулась в Волшебную страну…

    Мое сердце не выдержало – я начал писать четвертую сказку. Но подрывать авторитет фей, пусть даже таких, как крошка Рамина, – опасное дело для сказочника.
    Цикл сказок о Волшебной стране продолжается, но Элли уже не пересекает Великую Пустыню, ее заменила младшая сестра Энни, о ней и ее друге Тиме О»Келли повествуют следующие сказки: «Огненный бог Марранов» и «Желтый туман».
    Заметьте, в первой сказке речь шла только о том, чтобы исполнились заветные желания Страшилы, Дровосека и Льва, а Элли вернулась на родину.
    Во второй народам Волшебной страны приходится бороться за свою независимость с деревянными солдатами Урфина Джюса, в третьей Подземные Рудокопы восстают против порядка, который тяготел над людьми в продолжение тысячелетий. А в четвертой сказке в течение многих месяцев Марраны проходят тот путь человеческой истории, на который народам большого мира понадобились долгие годы. В сказке «Желтый туман» речь идет не только о свободе обитателей Волшебной страны – чары злой Арахны угрожают самому ее существованию…

    Может быть, вы спросите меня: что же будет дальше? Чем все это кончится?
    Прочтете – узнаете.
    Будут ли еще сказки о Волшебной стране?
    Возможно…

    Александр Мелентьевич Волков (1891-1977)

    к 125-летию со дня рождения русского детского писателя

    Мы в город Изумрудный

    Идем дорогой трудной,

    Идем дорогой трудной,

    Дорогой непрямой

    Заветных три желания

    Исполнит мудрый Гудвин

    И Элли возвратится

    С Тотошкою домой.

    Кто не помнит эту песенку из старого советского мультфильма! Вспомнили? Конечно же, это «Волшебник Изумрудного Города».

    14 июня исполнилось 125 лет со дня рождения автора книги, по которой снят мультфильм, замечательного детского писателя Александра Мелентьевича Волкова.

    Это был очень талантливый человек: в трехлетнем возрасте научился читать, в восемь переплетал книги соседям, чтобы иметь возможность прочитать новую книгу, в шесть лет поступил сразу во второй класс городского училища и в двенадцать закончил его лучшим учеником. Он окончил Томский учительский институт, работал учителем в старинном алтайском городе Колывани, а потом и в родном городе Усть-Каменогорске, в училище, где начинал свое образование. Самостоятельно изучил французский и немецкий языки.

    В 20-е годы Волков переехал в Ярославль, работал директором школы, одновременно экстерном сдал экзамены на физико-математическом факультете педагогического института. В 1929 году переехал в Москву.

    В 40 лет отец семейства (у него любимая жена и два сына) поступил в Московский государственный университет, за семь месяцев усвоил пятилетний курс математического факультета и двадцать лет преподавал высшую математику в Московском институте цветных металлов и золота. А попутно вел для студентов факультатив по литературе, изучал литературу, историю, географию, астрономию и активно занимался переводами.

    Но всемирную славу Александру Мелентьевичу Волкову принесла не математика. Большой знаток иностранных языков, он решил изучить еще и английский. Упражняться ему предложили на книге Лаймена Фрэнка Баума «Удивительный волшебник из страны Оз». Книга так увлекла Волкова, что в итоге получился не перевод, а переложение книги американского писателя. Что-то Александр Мелентьевич переделывал, что-то добавлял. Придумал встречу с людоедом, наводнение и другие приключения. Девочку стали звать Элли, песик Тотошка заговорил, а Мудрец из Страны Оз превратился в Великого и Ужасного Волшебника Гудвина. Множество милых, забавных, иногда почти незаметных изменений превратили американскую сказку в новую чудесную книгу. Писатель год работал над рукописью и назвал ее «Волшебник Изумрудного города» с подзаголовком «Переработки сказки американского писателя Фрэнка Баума». Известный детский писатель Самуил Маршак, ознакомившись с рукописью, ее одобрил и передал в издательство, настоятельно посоветовав Волкову заняться литературой профессионально.

    Книга вышла из печати в 1939 году тиражом в двадцать пять тысяч экземпляров с черно-белыми иллюстрациями художника Николая Радлова. Читатели были в восторге. Поэтому на следующий год появилось ее повторное издание, в «школьной серии», тираж которой составлял 170 тысяч экземпляров.

    В 1959 году Александр Волков познакомился с начинающим художником Леонидом Владимирским, знакомство это переросло в долгое сотрудничество и большую дружбу. А «Волшебник Изумрудного города» вышел в свет с новыми иллюстрациями, признанными позднее классическими. С тех пор книга постоянно переиздается, пользуясь неизменным успехом.

    Юные читатели так полюбили героев Изумрудного города, что буквально завалили автора письмами, настойчиво требуя, продолжить сказку о приключениях Элли и ее верных друзей – Страшилы, Железного дровосека, Трусливого льва и собачки Тотошки. На письма Волков откликнулся книгами «УрфинДжюс и его деревянные солдаты» и «Семь подземных королей». Читательские письма продолжали приходить,и добрый волшебник Волков написал еще три сказки – «Огненный бог Марранов», «Желтый туман» и «Тайна заброшенного замка». Книги напрямую уже никак не были связаны с произведениями Л. Ф. Баума, лишь иногда в них мелькали частичные заимствования и переделки.

    Творческое содружество Волкова и Владимирского оказалось длительным и очень плодотворным. Работая бок о бок в течение двадцати лет, они практически стали соавторами книг – продолжений «Волшебника». Леонид Владимирский стал «придворным художником» Изумрудного города, созданного Волковым. Он иллюстрировал все пять продолжений Волшебника.

    Хочется отметить, что книгу иллюстрировали многие известные художники, и часто издания с новыми иллюстрациями становились большим событием, книга обретала новый образ.

    В 1989 году издательство «Детская литература» выпустило книгу с иллюстрациями замечательного художника Виктора Чижикова . Работы этого мастера не спутаешь ни с чьими. И издание получилось очень интересное, живое.

    Цикл Волкова имелневероятный успех.Все шесть сказочных повестей об Изумрудном городе были переведены на многие языки мира общим тиражом в несколько десятков миллионов экземпляров.

    В нашей стране этот цикл стал настолько популярен, что в 1990-е годы начали создаваться его продолжения. Начало этому положил Юрий Кузнецов, который решил продолжить эпопею и написал новую повесть – «Изумрудный дождь» в 1992 году. Детский писатель Сергей Сухинов, начиная с 1997 года, издал уже более 12 книг серии «Изумрудный город». В 1996 году Леонид Владимирский, иллюстратор книг А.Волкова и А.Толстого, связал двух своих любимых героев в книге «Буратино в Изумрудном городе».

    По мотивам «Волшебника Изумрудного города» писатель в 1940 году написал одноименную пьесу, которая ставилась в кукольных театрах Москвы, Ленинграда, и других городов. В шестидесятые годы новый вариант пьесы для театров юного зрителя, прошел во многих театрах страны.

    Не обошли вниманием сказки писателя и кинематографисты. Московская студия диафильмов создала диафильмы по мотивам сказочных повестей «Волшебник Изумрудного города» и «Урфин Джюс и его деревянные солдаты». В 1973 году объединение «Экран» сняло кукольный фильм из десяти серий по сказкам А. М. Волкова «Волшебник Изумрудного города», «Урфин Джюс и его деревянные солдаты» и «Семь подземных королей».

    А в 1994 году на экраны страны вышел одноименный фильм-сказка режиссера Павла Арсенова, в котором снялись замечательные актеры Вячеслав Невинный, Евгений Герасимов, Наталья Варлей, Виктор Павлов и другие. В роли Элли – Екатерина Михайловская. Сказку можно посмотреть .

    Давно уже нет на свете сказочника, но благодарные читатели любят и помнят о нем. В 2011 году об Александре Мелентьевиче Волкове был снят документальный фильм «Хроники Изумрудного города» (из дневников А. М. Волкова).

    В Томском Государственном Педагогическом Университете создан уникальный детский музей «Волшебная страна» , носящий имя писателя. Это не простой музей, детям здесь можно побегать, попрыгать и даже потрогать экспонаты. Музей располагается в старом корпусе университета, где когда-то учился Александр Мелентьевич. Среди экспонатов музея коллекция вещей А.Волкова, подаренная его внучкой Калерией Вивиановной. В музее очень много книг – разные издания произведений писателя, рукописи и фотографии, официальные и личные документы, деловые записи и конспекты и, конечно, письма – самого Александра Мелентьевича, писема и открытки читателей, издателей, родных и друзей.

    В 2014 году в городе Томске, где учился А. Волков, героям «Волшебника Изумрудного города» был поставлен памятник. Его автор – скульптор Мартин Пала.

    «Возможно, что, заканчивая последнюю повесть о своих героях, А.Волков предоставил бы слово своему любимцу Страшиле. И тот бы, наверное, сказал: «Нам грустно расставаться с вами, дорогие девочки и мальчики. Помните, что мы учили вас самому дорогому, что есть на свете – дружбе!» Эти слова написал художник Леонид Владимирский в послесловии к последней книге цикла – «Тайна заброшенного замка», и мы с ним совершенно согласны.Поэтому мы предлагаем вам посетить библиотеку, взять книги Александра Волкова и вновь отправиться в путешествие по дороге из желтого кирпича.

    Сюжет

    Волшебники

    • Гингема (злая)
    • Виллина (добрая)
    • Бастинда (злая)
    • Стелла (добрая)
    • Гудвин (таинственный)

    Другие положительные персонажи

    • Прем Кокус
    • Фрегоза

    Другие отрицательные персонажи

    Разница версий

    Существует множество изданий сказки, и их тексты зачастую не совпадают. Книга многократно перерабатывалась автором, и если ранние версии представляют собой перевод сказки Баума с заменой некоторых эпизодов, то в поздних и образы персонажей, и объяснения событий значительно изменены, что создаёт свою, заметно отличающуюся от Оз атмосферу Волшебной страны.

    Три наиболее известных версии и их основные особенности:

    • Издание года — ближе всего к тексту Баума:
      • Элли — сирота, живущая у дяди и тёти;
      • у волшебниц и второстепенных персонажей нет имён;
      • в лесу между оврагами обитают тигромедведи;
      • в горах к северу от Розовой страны живут безрукие коротыши с удлиняющимися шеями.
    • Издание года:
      • у Элли появляются родители;
      • волшебницы получают привычные нам имена;
      • тигромедведи заменены на Саблезубых тигров;
      • безрукие коротыши заменены на Прыгунов — высоко прыгающих человечков, ударяющих неприятеля головами и кулаками.
    • Третья версия:
      • Страшила сначала говорит с множеством оговорок, постепенно переходя на правильную речь;
      • перед встречей с Людоедом Элли снимает башмачки, лишаясь таким образом магической защиты;
      • получают имена Флита, Лестар, Уорра;
      • Прыгуны называют себя Марранами;
      • Железный Дровосек не говорит, что привезёт свою невесту в Фиолетовую страну;
      • убраны все упоминания слонов на территории Волшебной страны;
      • упоминается, что назначение Страшилы правителем Изумрудного города вызвало недовольство некоторых придворных.

    Последние различия, судя по всему, призваны лучше связать книгу с уже написанными к этому времени продолжениями. Помимо перечисленных выше крупных изменений, между этими изданиями существует множество мелких текстовых различий, таких как замена отдельных слов. Можно сказать, что сказка была полностью переписана несколько раз.

    Книга входит в программу для студентов педагогических вузов по учебной дисциплине Детская литература .

    Отличия от оригинала

    Сюжетные расхождения

    Хотя при желании можно кратко пересказать сюжет «Волшебника Изумрудного города» и «Удивительного Волшебника страны Оз» одними и теми же словами, различия между этими книгами весьма многочисленны и выходят далеко за рамки пересказа на другом языке и замены имён собственных, как может показаться с первого взгляда. Здесь приводится краткий список основных различий:

    • Главную героиню зовут Элли, а не Дороти, и у неё есть родители (Джон и Анна Смит), в то время как Дороти Гейл — сирота, живущая с дядей Генри и тетей Эм.
    • Описание канзасской жизни девочки у Волкова менее мрачно, чем у Баума.
    • Ураган, принёсший Элли в Волшебную страну, вызван злой волшебницей Гингемой, желающей разрушить мир (у Баума этот ураган — обычное стихийное бедствие).
    • Тотошка, попав в Волшебную страну, начинает разговаривать по-человечески, как все звери страны. В «Удивительном Волшебнике страны Оз» он остаётся бессловесным, и только в одном из продолжений сказки Баум объясняет и исправляет это несоответствие.
    • Тотошка у Волкова мечтает разделаться с соседским псом Гектором.
    • Ориентация частей Волшебной страны по сторонам света является зеркальным отображением Оз: если у Баума Голубая страна, где начинает свой путь Дороти, находится на востоке, то у Волкова она на западе.
    • Названия стран по цвету изменены: Жёлтой стране Баума соответствует Фиолетовая страна Волкова, и наоборот. Расположение стран у Волкова в целом менее логично, потеряна закономерность, согласно которой промежуточный цвет спектра — зелёный — находится между крайними.
    • В «Волшебнике страны Оз» волшебницы не названы по именам, за исключением Глинды, доброй волшебницы Юга. У Волкова добрую волшебницу Розовой страны зовут Стелла, а волшебницы Севера, Востока и Запада получают имена Виллина, Гингема и Бастинда соответственно.
    • У Баума Оз — и название страны, и имя волшебника. Волков не использует это название вообще, волшебника зовут Гудвин, а страна называется Волшебной (иногда — страна Гудвина).
    • Элли получает предсказание о трёх заветных желаниях, которые должны быть исполнены, чтобы она смогла вернуться в Канзас.
    • По Бауму ворона, которая посоветовала Страшиле получить мозги, научила остальных птиц его не бояться. У Волкова об этом прямо не говорится. Сама ворона описана у Волкова как «большая взъерошенная», у Баума она «старая».
    • Дровосек в книгах Волкова (и — по сложившейся традиции — в большинстве последующих русских переводов сказок о стране Оз) сделан из железа. В оригинале он жестяной.
    • Между знакомством с Дровосеком и встречей с Трусливым Львом Волков вставляет дополнительную главу, в которой, пока Страшила и Дровосек спорят о преимуществах мозгов и сердца, Элли похищает Людоед. Страшиле и Дровосеку удаётся освободить девочку и убить Людоеда.
    • По Бауму, в лесу между оврагами обитают не Саблезубые тигры, а Калидасы — существа с телом медведя и головой тигра.
    • У Волкова сообщается имя королевы полевых мышей (Рамина) и явно указывается, что при прощании она оставила Элли серебряный свисточек, которым её можно было вызвать. У Баума королева мышей просто говорит, что Дороти может в любое время позвать её, выйдя в поле, хотя впоследствии Дороти вызывает королеву мышей именно при помощи свистка, до этого в повествовании не фигурирующего.
    • У Баума стражник, охраняющий дворец волшебника, сразу же пропускает путников, он назван просто «солдатом с зелёными бакенбардами», Волков даёт ему имя — Дин Гиор и вводит сцену с расчёсыванием бороды.
    • Гудвин, посылая Элли и её друзей в Фиолетовую страну, приказывает им лишить Бастинду власти, неважно каким способом. Оз явно приказывает Дороти убить злую волшебницу.
    • Сцены в тронном зале описаны немного по-другому, как и сцены, в которых злая волшебница посылает своих животных против Элли и её спутников. Слова заклинания, вызывающего Летучих Обезьян, тоже изменены — как и все заклинания в книгах Волкова, они более мелодичны и не требуют странных сопроводительных жестов, вроде стояния на одной ноге, как то было у Баума.
    • Летучие Обезьяны не вредят Элли из страха перед серебряными башмачками. По Бауму, девочку защищает поцелуй доброй волшебницы Севера, у Волкова не упоминающийся вообще. Добавлен разговор, в котором Бастинда, в частности, говорит Элли, что Гингема была её сестрой.
    • Пребывание Элли в плену у Бастинды описано гораздо подробнее, появляется образ кухарки Фрегозы, добавлен мотив подготовки восстания против Бастинды.
    • Хотя Элли не предполагала, что вода для Бастинды смертельно опасна, она знала о её страхе перед водой. Иногда Элли даже использовала воду, разлитую на полу, чтобы на время отделаться от волшебницы.
    • У Баума, чтобы отобрать серебряный башмачок, колдунья использовала прут, который сделала невидимым. У Волкова Бастинда лишилась всех магических инструментов и воспользовалась протянутой верёвкой.
    • Бастинда, когда Элли обливает её водой, объясняет, что она столетиями не умывалась, потому что получила предсказание о смерти от воды. У Баума Колдунья Запада просто констатирует, что вода её убьёт, а затем сообщает Дороти, что та остаётся хозяйкой замка, и признаётся, что была очень злой при жизни.
    • История Летучих Обезьян у Волкова описана гораздо менее подробно, чем у Баума.
    • У Волкова Тотошка обнаруживает прячущегося за ширмой Гудвина по запаху. По Бауму, Тотошка разоблачает волшебника случайно, когда отскакивает в сторону, испуганный рёвом Льва. В последующих сценах, вплоть до отлёта фальшивого волшебника на воздушном шаре, есть много мелких различий.
    • Гудвин, как и Элли, родом из Канзаса. Оз — из Омахи , рядом с Канзасом. Гудвин, до того как стать аэронавтом, был актёром, играл царей и героев, тогда как Оз был чревовещателем.
    • По Бауму, путь к доброй волшебнице юга проходит через лес с воюющими деревьями и Фарфоровую страну. У Волкова эти страны отсутствуют полностью, но добавлена глава с наводнением.
    • Последним препятствием на пути в Розовую страну у Волкова оказываются не Молотоголовые (англ. Hammer-Heads ), они же безрукие коротыши, стреляющие головами, а Прыгуны (Марраны).
    • Вернувшись в Канзас, Элли встречает в соседнем городке Гудвина. У Баума этого эпизода нет.

    Отличия эмоционально-смысловой доминанты

    Сравнение «Удивительного волшебника страны Оз» и «Волшебника Изумрудного города» показало значительные различия между этими произведениями по эмоционально-смысловой доминанте . В то время как текст оригинала можно считать нейтральным или полидоминантным (с элементами «красивого» и «весёлого» текста), переложение Волкова является «тёмным» текстом. Это проявляется в упоминаниях отсутствующих у Баума смен эмоциональных состояний, лексике с семами «страх», «смех», детализации описаний (со сверхизбыточной передачей размеров предметов и внешних характеристик персонажей), большем количестве лексики с компонентом «звук», звукоподражаний. Очень частым семантическим компонентом является вода: дождь и разлив реки являются основным событием главы «Наводнение», добавленной Волковым, в описании дворца Гудвина встречаются пруды, фонтаны, ров с водой — детали, которых в оригинале нет, упоминание ручья также появляется при описании оврага, пересекающего дорогу. Ещё одна особенность текста Волкова — частые восклицательные предложения, особенно в отрывках, отсутствовавших в оригинале.

    Переводы

    Несмотря на то, что книга сама является переводом, она была переведена на очень многие языки, включая английский и немецкий , и издана практически во всех бывших социалистических странах.

    Первое немецкое издание Волшебника вышло в ГДР и ФРГ в середине 1960-х . За 40 лет книга выдержала 10 изданий; даже после объединения Германии, когда для восточных немцев стали доступны оригинальные книги Баума, переводы книг Волкова продолжают выходить неизменно раскупаемыми тиражами. В текст 11-го издания, вышедшего в , и последующих были внесены некоторые изменения, также книга получила новое оформление.

    В Германии по книге были поставлены две радиопьесы:

    • , Режиссёр: Дитер Шарфенберг, LITERA junior 1991, MC.
    • Der Zauberer der Smaragdenstadt , Режиссёр: Поль Хартманн, Deutsche Grammophon — Junior 1994, MC.

    В мае была выпущена аудиоверсия книги на двух . Текст читала известная актриса и режиссёр Катарина Тальбах:

    • Der Zauberer der Smaragdenstadt , Jumbo Neue Medien, 2CD, ISBN 3-8337-1533-2

    Экранизации и постановки

    См. также

    • Волшебник Изумрудного города — (японская экранизация сказки Баума года.)
    • Приключения в Изумрудном городе (мультфильм, Россия)

    Примечания

    Ссылки

    • Н. В. Латова, «Чему учит сказка? (О российской ментальности)»

    Книги о Волшебной Стране Волкова.

    Наша страничка познакомит Вас со всеми российскими книгами о Волшебной Стране. Первые книги написал А.М. Волков. Затем большую серию книг написал С.С. Сухинов. Так же здесь вы найдете и других авторов, которые писали про ту же Волшебную Страну.

    Жмите на фамилию автора, чтобы увидеть его серию книг: обложку книги и краткое к ней описание. А в разделе «Ссылки» Вы сможете найти ссылки на ресурсы интернета, где Вы сможете прочитать некоторые из этих книг.

    сериал А.М. Волкова

    Волшебник Изумрудного города
    (1939)

    Девочка Элли и ее верный песик Тотошка из Канзаса попадают в Волшебную страну. Чтобы вернуться домой Элли должна отправиться в путешествие по Волшебной стране. Она должна помочь трем существам в исполнении их заветных желаний. Встретив ожившее пугало Страшилу, Железного Дровосека и Трусливого Льва, они все вместе отправляются в Изумрудный город к великому волшебнику Великому и Ужасного Гудвину, чтобы просить того исполнить их заветные желания. Но, испытав массу приключений, они разоблачают Гудвина, который оказался простым воздухоплавателем из Канзаса, занесенный сюда ураганом. Но все же ему удается исполнить желания всех трех друзей, а Элли помогают вернуться домой серебряные туфельки.

    Урфин Джюс и его деревянные солдаты
    (1963)

    К злому и хитрому столяру Урфину Джюсу, жившему в Голубой стране попадает живительный порошок. Завистливый столяр наделал деревянных солдат и повел их завоевывать Изумрудный город. Преемник Гудвина Страшила Мудрый, Длиннобородый Солдат Дин Гиор, Страж Ворот Фарамант и вооруженные горожане храбро защищали свой прекрасный город. Но все же там нашелся предатель Руф Билан, который открыл врагам ворота. Оказавшись в плену, Страшила и Железный Дровосек, посылают свою знакомую ворону Кагги-Карр за помощью к Элли. Элли, ее дядя одноногий моряк Чарли Блек и Тотошка отправляются в Волшебную страну на помощь друзьям. С приключениями, добравшись до Волшебной страны, освободив пленников Уфин Джюса, друзья побеждают деревянное воинство, а Урфина делают изгнанником и оставляют наедине с самим собой, чтобы он подумал над своими поступками. Элли с дядей возвращаются домой.


    (1964)

    Предатель Руф Билан, сбежав от правосудия, по подземному ходу попадает в Подземную страну, где случайно ломает Священный источник с усыпительной водой, тем самым, ломая много вековой уклад страны, где правят семь королей, шесть из которых спят, а седьмой правит один месяц. В это время, Элли со своим троюродным братом Альфредом путешествуя по пещерам, попадают в Подземную страну и вновь начинаются приключения Элли в Волшебной стране. Короли надеялись, что Элли фея и вернет им усыпительную воду. Тотошка пробирается наверх с письмом и друзья из Изумрудного города бросаются на выручку ребятам. С помощью водяного насоса команда Мигунов под руководством механика Лестара выкачивают из глубин Усыпительную воду и усыпляют всех королей сразу. После этого друзья предлагают подземным жителям перебраться наверх. После всего Элли, Фред и Тотошка отправляются домой на огромном драконе Ойххо. Перед тем как вернуться Элли вызвала фею и королеву полевых мышей Рамину и та предсказала ей, что она никогда больше не увидит своих друзей.

    Огненный Бог марранов
    (1968)

    После неудачного захвата Волшебной Cтраны и изгнанный ее жителями Урфин Джюс прожил в уединении с медведем Топутоном и деревянным клоуном Эотом Лингом десять лет в своей старой хижине, возделывая огород, но не оставлял мечты стать властелином Волшебной страны. Однажды близ его жилища упал раненный в бою гигантский орел Карфакс. Урфин вылечил благородную птицу. Потом с помощью Карфакса и зажигалки (случайно оброненной Чарли Блеком) он предстает перед отсталым народом Марранов (Прыгунов) в виде Огненного Бога. Он повел их воевать с соседями. Марраны сначала завоевали Фиолетовую страну, а потом и Изумрудный остров (так стал называться Изумрудный город, после того как вокруг него вырыли канал). Но жителям Волшебной страны пришла на помощь младшая сестра Элли — Энни и ее друг Тим. Они прискакали на механических мулах питающихся солнечной энергией. С помощью волшебного всевидящего ящика, волшебного обруча и волейбола они победили самозванного бога, и тот с позором бежал.


    (1970)

    Пять тысячелетий назад, когда еще был жив создатель Волшебной страны — Гуррикап, там появилась злая волшебница-великанша Арахна. Она всячески вредила жителям Волшебного края (кроме своих подданных гномов): ураганами, наводнениями, землятресениями, которые умела вызывать. Гуррикап решил избавить страну от такой вредительницы и надолго усыпил ее. И вот прошло пять столетий, Гуррикапа нет, а Арахна проснулась все такой же злой и завистливой. Узнав из летописей гномов, все что произошло во время ее сна, она решила захватить власть в Волшебной Стране. Но оказалось, что народы Волшебной страны не хотят расставаться со свободой. Тогда Арахна напустила ядовитый желтый туман. На помощь снова пришли люди из-за гор. Энни, Тим, моряк Чарли и песик Артошка. Они построили огромного железного великана Тилли-Вилли, который победил колдунью. Желтый туман исчез и жители Волшебной Страны вновь увидели голубое небо и яркое солнце.

    Тайна заброшенного замка
    (1975)

    К Земле приближается космический корабль с далекой планеты Рамерия с целью захвата и порабощения. Инопланетяне, осмотрев планету, находят безопасное, на их взгляд, место. Это оказывается Волшебная Страна, но пришельцы даже не догадываются о том, что она волшебная. Они делятся на Менвитов (господ) и Арзаков (рабов). Менвиты обладают гипнотическим взглядом, которым они порабощают людей. Итак, Менвиты стремятся захватить нашу планету, и решают начать с Волшебной Страны. На помощь приходят люди из Большого мира: Энни, Тим и Альфред. И начинаются новые приключения. В конце концов, с помощью мышей к замку Гуррикапа (где обосновались пришельцы) проводят водопровод с усыпительной водой и усыпляют Менвитов. Арзаков снабжают изумрудами, которые, как выяснилось, освобождают от гипнотического взгляда Менвитов, и проводили домой.

    Причудливые механизмы защиты в дикой природе

    Опоссумы притворяются мертвыми, ящерицы отбрасывают часть хвоста, есть даже птицы, которые испускают дурно пахнущую жидкость, чтобы защитить себя. Эти способы достаточно хитры, но вы даже не представляете, на что способны другие животные, чтобы выжить. Некоторые жабовидные ящерицы стреляют из глаз кровью Техасская жабовидная ящерица, также известная у себя дома как рогатая жаба, способна прицельно выпустить струю крови из глаз, чтобы отпугнуть хищника. У нее есть две специальные мышцы, которые расположены близко к венам вокруг глаз. Когда эти мышцы сокращаются, они перекрывают путь крови, которая двигается от головы к сердцу, в то время как кровь, движущаяся в обратном направлении, продолжается поступать в голову. Таким образом глазные пазухи переполняются и раздуваются, после чего мышцы еще раз быстро сокращаются, пазухи лопаются, и наружу вырывается струя крови, которая может вылетать на расстояние до 1,2 метра. Удивительно, что при необходимости ящерица может повторить этот трюк несколько раз подряд в течение короткого промежутка времени. Ученые пока не выяснили, как ей это удается. Однако этого удивительного защитного механизма недостаточно, чтобы защититься от людей. Число жабовидных ящериц значительно уменьшилось из-за сокращения естественной среды обитания и людей, любящих их ловить и держать в качестве домашних животных. На данный момент этот вид находится под охраной в Техасе. Иглистый тритон использует ребра в качестве оружия, проталкивая их наружу сквозь собственную кожу В то время как одни поливают хищников кровью, другие используют собственные кости в качестве оружия. Этот способ защиты кажется не только странным, но и несколько неудобным. В случае угрозы тритон толкает ребра вперед сквозь кожу, превращая их в защитные шипы. Он также выделяет на поверхность кожи ядовитое вещество молочного цвета, таким образом кончики ребер становятся ядовитыми, что делает их достаточно эффективным оружием. Хищник может серьезно пострадать или даже погибнуть в случае, если шипы ранят его пасть, однако сам тритон при этом не получит серьезных повреждений. Волосатые лягушки ломают себе пальцы, чтобы использовать кости в качестве когтей Не зря эту лягушку часто называют «лягушкой-росомахой». Основной механизм ее защиты заключается в том, чтобы сломать собственные пальцы, проткнуть костями мягкие ткани и использовать их в качестве когтей — очень похоже на Росомаху из «Людей Икс». Эти скрытые когти есть только на задних лапах, они расположены внутри массы соединительной ткани. Основная кость пальца с острием на конце соединена с другой маленькой косточкой коллагеновой прослойкой. Когда лягушка подвергается нападению, соответствующая мышца резко сокращается и тянет большую кость пальца вниз, из-за чего маленькая косточка на конце отламывается, а острый конец большой кости прорывается через мягкие ткани наружу. Такое поведение является абсолютно уникальным среди позвоночных, поэтому этот трюк может застать хищника врасплох. Взрывающиеся муравьи В колониях муравьев всегда четко распределены роли, одна из таких ролей заключается в защите колонии от различных угроз. Существует примерно 15 видов муравьев, обитающих в Юго-Восточной Азии, для которых защита колонии — нечто большее, чем покусать врага. Рабочие муравьи этих видов имеют большие ядовитые железы по всему телу. В случае угрозы такой муравей резко сокращает мышцы живота, чтобы фактически взорваться, распылив таким образом яд на врага. Конечно, это не очень похоже на голливудский взрыв, однако такие муравьи и не стремятся к эффектности, главное — это высвободить едкое вещество, которое позволит обездвижить или даже убить обидчика. В результате такого взрыва погибает и сам муравей, однако его героизм может помочь спасти всю колонию. К сожалению, неизвестно, получают ли такие муравьи посмертное звание героя. Жуки-бомбардиры выстреливают кипящей токсичной жидкостью Еще один вид, который распыляет ядовитое вещество, но при этом остается целым и невредимым. Это связано с тем, что для жука это механизм индивидуальной защиты, он не стремится спасать колонию, ему необходимо спасти лишь себя одного. Жук бомбардир не просто распыляет неприятно пахнущее вещество, как клоп-вонючка, а окатывает врага обжигающей струей ядовитой жидкости. Важной анатомической особенностью этих жуков является то, что в их брюшной полости располагаются две камеры, которые разделяют реагенты вплоть до того момента, когда их необходимо будет смешать, спровоцировав химическую реакцию. После этого жук стреляет этой смесью из кончика брюшка, которое поворачивается на 270 градусов, что позволяет достаточно успешно отбиваться от хищников. Смешанная жидкость опасна и для самого жука, поэтому если бы не было двух отдельных камер хранения, он бы не смог выжить. Температура испускаемой жидкости сравнима с температурой кипящей воды. Термиты надувают на спине взрывающиеся «рюкзаки» с токсичной синей жидкостью Прежде чем перейти к другим защитным механизмам, поговорим о еще одном взрывающемся насекомом. Термит Neocapritermes taracua, обнаруженный во Французской Гвиане, всю свою жизнь готовится отразить нападение. Когда колонии угрожает опасность, старые термиты выходят на передовую. Они лучше всех готовы дать отпор, но не потому, что более опытны в бою, а потому, что имеют больший запас ядовитого вещества. В течение всей жизни термиты производят токсичные синие кристаллы с помощью пары желез в брюшной полости и хранят их в специальном мешочке. Когда другой соперничающий вид атакует колонию, ветераны выходят защищать остальных вместе с термитами-солдатами. В нужный момент накопленные за всю жизнь синие кристаллы вступают в реакцию со слюной, образуя своего рода токсичную слизь, которая наполняет «рюкзак» на спине. Когда враг его прокусывает, ядовитая субстанция вырывается наружу, парализуя и отравляя как врага, так и пожертвовавшего собой старого термита. Таким образом, как и в случае с вышеупомянутыми муравьями, единичные жертвы помогают спасти всю колонию. Летучие рыбы поднимаются в воздух со скоростью до 60 км/ч Несмотря на то, что можно было сломать кости или взорвать себя заживо, эти рыбы выбрали другую стратегию — они просто взлетают в воздух, избегая столкновения с хищником. Маленькие рыбки, которые не превышают в длину 45 см, могут разгоняться до 60 км/час, чтобы выпрыгнуть из воды. Поднимаясь над поверхностью воды, четырехкрылая летучая рыба начинает быстро бить хвостом по поверхности воды, набирая нужную для полета скорость. Потом она отрывается от воды и начинает планировать, набирая высоту до 1,2 м, в полете она может преодолевать большие расстояния — до 200 метров. Когда рыба приближается к воде, она может снова начать отталкиваться хвостом от воды и продолжить полет. В общей сложности летучая рыба может преодолевать расстояния до 400 метров, вообще не возвращаюсь в воду. Морские огурцы выталкивают из ануса внутренние органы Зачем улетать от хищника, если можно просто его убить? Морские огурцы так и поступают. Однако делают они это крайне необычным способом. Их защитный механизм называется самопотрошением — они выталкивают через задний проход кишечник и другие органы. Таким образом они сбивают хищника с толку и запутывают его в своих потрохах. Хищник думает, что огурец мертв, и отвлекается на сброшенные им органы, в то время как сам огурец покидает место происшествия. Учитывая тот факт, что у некоторых видов морских огурцов кишечник ядовит, для хищника все может закончиться плачевно. Миксины используют слизь для защиты и охоты При угрозе миксина выделяет густую слизь, которая, перемешиваясь с водой, попадает хищнику в жабры, серьезно нарушая их работу. Таким образом она выигрывает время, чтобы успеть скрыться. Эффективность этого способа защиты подтверждается тем, что миксины существует уже около 300 миллионов лет. Они также используют эту слизь в охоте: обычно они прогрызают стенку тела добычи в области жабр и проникают в полость тела, поедая сначала внутренности, а потом и мышцы. Если жертва еще способна к сопротивлению, миксины проникают под ее жаберную крышку и выделяют обильную слизь. В результате жабры жертвы перестают нормально работать, и рыба погибает от удушья. Скелет дельфина или акулы с толстой миксиной внутри — обычная деталь пейзажа морского дна. Многоножки светятся в темноте и выделяют смертельно опасный яд Многие виды для защиты от хищников окрасились в яркие цвета и узоры. Однако как быть, если ты проводишь большую часть своей жизни в темноте? В таком случае никто не заметит даже самых ярких цветов, понадобится что-нибудь более убедительное. Многоножка из вида Motyxia использует биолюминесцентное свечение, чтобы отпугивать хищников. На самом деле хищникам действительно лучше не беспокоить этих многоножек, так как при возникновении угрозы они выделяют цианид и другие ядовитые вещества из маленьких пор, расположенных по бокам тела. Краб-боксер использует актинии в качестве смертоносных помпонов Что, если хочется использовать яд для защиты от врагов, но производить его самостоятельно не получается? Краб-боксер, также известный как краб с помпонами или краб-чирлидер, придумал умное решение. Он прикрепляет к своим клешням крошечные морские актинии. Защищаясь от хищника, краб будет размахивать ядовитыми помпонами и даже может достаточно сильно обжечь врага. От этого симбиоза выгоду получают оба организма: краб держит своих врагов в страхе, а актинии становятся более мобильными, а значит — получают доступ к большему количеству еды. Хотя актиний никто и не спрашивал, хотят они жить с крабом или нет. Иногда крабы используют кораллы или губки. В иглах акации живут агрессивные муравьи Не только животные используют других животных для защиты от врагов, растения тоже так делают. Основной угрозой для акации являются травоядные животные, а поэтому дерево использует муравьев в качестве защиты. Такие симбиотические отношения используются несколькими видами акаций. Муравьи живут в больших полых шипах, на ветках дерева. Когда какое-нибудь травоядное животное начинает жевать акацию, муравьи выходят наружу и кусают его в чувствительной области пасти. Взамен дерево дает муравьям пищу в виде нектара и белково-липидных соединений. Муравьи полезны не только тем, что отгоняют любителей пожевать зелень — они также улучшают общее состояние здоровья акации. Согласно недавно проведенному исследованию, присутствие муравьев на дереве снижает количество бактерий на поверхности листьев и оказывает положительное влияние на здоровье растения. Бактерии, обитающие на муравьях, подавляют патогенные процессы в листьях. Однако в эти идеальные отношения часто вмешивается третья сторона — большеголовые муравьи, которые нападают на маленьких хранителей акации. Если большеголовые муравьи побеждают, то они полностью изгоняют побежденных с деревьев, а потом и сами уходят, после чего акация вновь становится легкой добычей для травоядных животных. На территориях саванны, где нет муравьев-защитников, слоны съедают в пять раз больше листьев акации. По материалам статьи «12 Bizarre Defense Mechanisms Found in Nature» Treehugger

    Знаете ли вы? Гектор Кордеро

    Фотографии: Kelly Sue Photography

    Полковник Гектор Кордеро родился почти 95 лет назад в Пуэрто-Рико. Его официальная дата рождения — 24 января 1923 года, но он считает 6 августа 1945 года своей второй датой рождения, новой радостью жизни. В случае Кордеро это уместно … потому что его опыт участия во Второй мировой войне, участия в войне в Корее, работы в качестве поверенного и федерального судьи в Пуэрто-Рико и путешествия по миру достойны двух жизней.

    Где ты родился?

    Я родился в Сан-Хуане, Пуэрто-Рико. Мой отец был хорошим человеком, и его звали Хуан Э. Кордеро. Он был армейским сержантом, и поэтому я считаю себя армейским отродьем.

    Расскажите о своем образовании.

    Я окончил Университет Пуэрто-Рико по специальности политология, история, а также французский и английский языки.

    На скольких языках вы говорите?

    Три. Английский, испанский и французский.

    Когда вы закончили учебу, вас приняли в армию.

    Я был в ROTC и тренировался в Форт-Беннинге в Джорджии. Меня назначили вторым лейтенантом, и меня должны были отправить воевать в Японию, куда генерал Макартур планировал вторжение. Трумэн понял, что если мы вторгнемся в Японию, мы потеряем сотни тысяч солдат. Поскольку у президента Трумэна была альтернатива атомной бомбе, он предпочел использовать это оружие. Если бы он не был, я, вероятно, был бы одним из жертв.Итак, мой второй день рождения — это когда Трумэн сбросил бомбу на Японию. Я был спасен от смерти в тот день, и это мой второй день рождения.

    Итак, ваш первый день рождения был 24 января 1923 года, а второй — 6 августа 1945 года?

    Верно.

    Вы остались в армии?

    Да. Я любил армию, и я любил нашу нацию . Моя нация — это твоя нация. Соединенные Штаты. И да, я остался в армии в составе резерва и преподавал ROTC, пока изучал право в Пуэрто-Рико.Я получил юридическое образование в 1950 году.

    1950 год был для вас важным годом.

    Да, я получил лицензию юриста, мою красавицу жену, у нас родился первый сын Эрик, и меня снова призвали на действительную службу. Меня отправили в Корею.

    Расскажите нам о своих воспоминаниях о Корейской войне.

    Я изучал Корею, когда получил степень по политологии. Я знал страну, ее политическую систему и культуру. Но запаха я не знал. В качестве удобрения использовали человеческие фекалии, и это можно было почувствовать еще до того, как приехали в деревню.Кстати, когда мы плыли в Корею, я попал в два тайфуна. Я никогда раньше не видел такого шторма, и это был необычный опыт.

    Вы приземлились в конце 1950 года.

    Да, в ноябре 1950 года.

    Кордеро служил в 65-м пехотном полку армии США. В конце ноября 1950 года, когда температура упала до 30 градусов ниже нуля, войска США, в том числе 65-й полк, столкнулись с китайскими войсками, которые тайком присоединились к северокорейской стороне.Окруженные численным превосходством в два раза, американские войска прорвались и отступили. 65-я полка служила арьергардом в течение примерно 17 дней боев, позволив более 100 000 солдат и 98 000 гражданских лиц отступить в безопасное место, что историк Рой Эпплман назвал «величайшей эвакуацией … в военной истории США».

    Однако не все солдаты были благополучно эвакуированы. 9 декабря 1950 года Кордеро был взят в плен китайскими войсками.

    Как долго вы были в неволе?

    1003 дня, почти три года.

    Кордеро мало говорит о своем пребывании в лагере, но в книге Уильяма Лэтэма Холодные дни в аду: американские военнопленные в Корее описывается обращение:

    «Охранники с криками толкали заключенных вперед… били тех, кто дрогнул, и расстреляли тех, кто был слишком болен, чтобы продолжать. [Командир] использовал четырехфутовую дубинку, чтобы лично ударить измученных заключенных в рот. Расстрелы расстреливали тех, кто не отвечал ».

    Вы пытались сбежать?

    Да.

    Кордеро мало говорит о своем побеге, но его история рассказана в книге Латама:

    «После смертельной зимы 1951 года большинству выживших не хватило сил вырваться из лагеря, не говоря уже о том, чтобы добраться до побережья и, возможно, спастись. Тем не менее в конце апреля четверо младших офицеров украдкой выскользнули из лагеря под покровом темноты, неся украденный мешок вареного риса. Той ночью они прошли около семи миль, но на следующий день были пойманы.Одним из беглецов был капитан Гектор Кордеро, молодой армейский юрист из Пуэрто-Рико, которого позже назначили федеральным судьей. Остальные трое офицеров, включая капитана «Лося» Маклейна, были схвачены в Унсане. Китайцы связали Кордеро и Маклейна и избили их до подчинения… »

    Когда Кордеро потерял сознание, похитители облили его холодной водой, чтобы они могли продолжить свои пытки. Его запястья были связаны и привязаны к крюку над головой, где он был подвешен в светлое время суток.Его мускулы на руках и запястьях рвались в течение нескольких дней.

    Каковы были последствия вашего пребывания в лагере для военнопленных?

    Я не могу поднять руки над головой. Мышцы были слишком повреждены, чтобы их можно было как следует зажить.

    Сколько вы весили на момент освобождения?

    117 фунтов.

    Расскажите о том, что вас выпустили.

    О боже. Вернувшись, я первым делом поцеловал американский флаг. Это мой флаг. Мужчина сказал: «Что мы можем вам дать?» И я сказал: «Мороженое!» Я съел полгаллона в одиночестве.

    Каково было вернуться в семью?

    Это было красиво. Когда я был в лагере для военнопленных, я смотрел на луну и говорил: «Я хочу увидеть своего сына». А когда я вернулся домой, я увидел отца, мать, мою прекрасную жену и сына. Моему сыну было всего три года. Он посмотрел на маму и сказал: «Он папа?» И я сказал: «Да, я твой папа. А я был его отцом ».

    И теперь у вас есть еще дети.

    Да, помимо Эрика, у нас был Гектор Кордеро-младший.

    У вас наконец-то появилась возможность заниматься юридической практикой?

    Я оставался в армии до 1958 года, когда меня попросили стать судьей.

    Как долго вы работали судьей Содружества Пуэрто-Рико?

    На 17 лет.

    Почему вы ушли на пенсию?

    Я хотел увидеть мир.

    Где ты все видел?

    Я не знаю, сколько всего, но когда я закрываю глаза, я вижу страны и свои путешествия по ним. ( закрывает глаза ) Франция, Англия, Испания, Италия, везде в Европе, Южная Африка, Мексика, Южная Америка, Марокко, Азия, 48 государств, и я тоже вернулся в Корею.

    Вы все еще работали после выхода на пенсию судьей?

    Да. Я работал юристом. В моем последнем случае на победу ушло 13 лет, но мы его выиграли.

    Когда вы вышли на пенсию в качестве поверенного?

    В 2006 году. У меня случился инсульт, и я стала менее свободно говорить.

    Когда вы переехали в Техас?

    Три года назад.

    Вы прожили полноценную жизнь с большим опытом. Кого из интересных людей вы встретили на своем пути?

    Я познакомился с Джо Луисом в 1946 году.Я также встретил Бастера Крэбба, который играл Тарзана в фильмах. Совсем недавно я встретил Билла Клинтона в 2007 году.

    Говоря о президентах, вы жили при 16 президентах, а через несколько недель их будет 17. Чем вы восхищаетесь?

    Франклин Рузвельт, Трумэн, Рейган и первый Буш.

    Кто был вашим любимым?

    Гарри Трумэн — мой герой. Он подарил мне вторую жизнь.

    И вы максимально использовали это.

    Спасибо. Да.

    Гектор и его жена Эдит в этом году отметят 68-ю годовщину свадьбы.Они живут в Конро, недалеко от двух своих сыновей и их семей.

    Wendy’s Power Средиземноморский куриный салат [Обзор]

    Уместно. По крайней мере, так думают некоторые закусочные. Ранее в этом году мы рассмотрели возвращение пряного юго-западного салата Chick-Fil-A и остались в восторге от сочетания ингредиентов и довольно здоровой природы. Wendy’s сейчас запрыгивает в поезд, уделяя особое внимание белку, модным ингредиентам и низкокалорийным продуктам. Средиземноморский салат Power, тестировался в течение нескольких месяцев и сейчас находится на стадии полномасштабного выпуска.

    Состав:

    • Салат свежий нарезанный
    • Сыр фета
    • Помидоры виноградные
    • Красный лук
    • Свежеприготовленная курица
    • Смесь сушеных зерен томатов (киноа, нут, белая фасоль, жареные на огне овощи, вяленые помидоры)
    • Сливочный хумус
    • Легкий бальзамический винегрет

    Что нужно знать:

    Салат поставляется в виде полной или половинной порции по цене от 6 долларов.49 за полную и 4,49 доллара за половину. Полноразмерный салат содержит 450 калорий и 40 граммов белка, а в половинном — всего 240 калорий.

    Первые впечатления:

    Салат почти полностью готов, за исключением заправки. Ингредиентов очень много, поэтому сложно охватить их все сразу, но салат действительно выделяется своей яркостью. Есть много цветов, моросей и текстур, которые придают этому салату первоклассный и сытный вид.

    Смесь сушеных зерен томатов содержит множество ингредиентов, которые в целом считаются полезными для здоровья гурманов. Белая фасоль и нут плотные и жевательные, оставляя приличное количество клетчатки. Лебеда также присутствует, придает тонкий вкус, но, честно говоря, мало что делает для салата, кроме шума от ее включения.

    В то время как отличительным фактором для многих будет зерновая смесь, для меня салат действительно выделялся из-за основы; курица, соус, сыр и салат.Цыпленок на гриле был сочным и все еще горячим, что наводило меня на мысль, что салат был приготовлен не за несколько дней. Сыр фета был обильным и очень пикантным. Хумус и бальзамик создают приятный динамичный дуэт, сочетающийся с кремовой комбинацией с большим количеством масел. И то, и другое было вкусно и не нарушало питания салата. Базовый салат из салата, помидоров и лука был хрустящим, свежим и полным аромата. В целом очень свежее блюдо для дегустации.

    Wendy’s Power Средиземноморский куриный салат — Вердикт

    В этом салате много всего интересного.От разумной цены салата на первое блюдо до показателя калорийности менее 500, 40 граммов протеина и миллионов вкусных ингредиентов — это победитель. Курица свежая и вкусная, а зерновая смесь и другие овощи выполняют свою задачу по созданию атмосферы вкусов и размеров, напоминающей фиесту. Атака с двойной заправкой — это полезный выбор, который улучшает салат, не делая его хуже для вас, чем гамбургер. В целом, этот вариант салата Венди — отличное дополнение на лето и отличный вариант обеда, если вы хотите сохранить это летнее тело.

    Wendy’s Power Средиземноморский куриный салат [Обзор]

    8.8Общая оценка

    Пока мы ждем … Хедо Туркоглу, Детройт подписывает два, и Гектор Рондон

    Ну, я полагаю, что Терк в конце концов не поедет в Портленд… »Свободный агент Хедо Туркоглу отказался от своих обязательств перед Portland Trail Blazers и планирует подписать контракт с Toronto Raptors, сообщили Yahoo! несколько источников в лиге. Спорт в пятницу вечером. Туркоглу согласился на пятилетнюю сделку на 50 миллионов долларов с Blazers, но передумал и направляется к пятилетней сделке на 56 миллионов долларов с Raptors.Торонто придется отказаться от трех свободных агентов — Шона Мариона, Карлоса Дельфино и Энтони Паркера — чтобы создать пространство для кепки для Туркоглу ». [Адриан Войнаровски / Yahoo Sports]

    Статистически мыслящий фанат «Пистонс» признает, что двух крупных подписаний в итоге ни для чего не хватит: «Конечно, если все, на чем мы сосредоточены, — это забивать, то Гордон и Вильянуэва — игроки выше среднего. Но как только мы проходим мимо результатов, мы видим, что в прошлом сезоне Гордон был ниже среднего по подборам, перехватам, передачам, блокированным ударам и передачам.А Вильянуэва был ниже среднего по количеству перехватов, передач и личных фолов (и не намного выше среднего по всем остальным). В общем, похоже, что «Пистонс» обменяли ценное место на крышке для двух игроков, которые не собираются выводить эту команду на чемпионат ». [Дэйв Берри / Заработная плата]

    Источники указывают на то, что наш собственный DP когда-нибудь в ближайшем будущем может увидеть перспективного перспективного Гектора Рондона: «Кроме того, хотя мне не сказали об этом и я просто спекулирую, ожидайте, что правша Гектор Рондон будет продвинут в в ближайшие дни, а следующий старт состоится где-то на следующей неделе в Колумбусе (вероятно, во вторник, 7 июля).Вчера Джон Мелоан должен был начать спот-старт в «Колумбусе», а после того, как его обменяли на правшу Брайана Гренинга, получившего быстрый вызов, чтобы заполнить краткосрочную пустоту, им понадобится кто-то, чтобы заполнить это место ротации. Удобно, что Рондон устроил разбивку в ту же ночь, так что он мог проскользнуть прямо в нее ». [Тони Ластория / Инсайдер Indians Prospect]

    Не уверен, заметили ли вы, но похоже, что Мэтта Хергеса назначили для этого задания: «Менеджер Эрик Ведж не комментировал, кто идет или уходит, но в клубе питающий Мэтт Хергес пожимал руку.«Меня назначили (для назначения)», — сказал Хергес. «Меня здесь больше нет. Я действительно не знаю, какие у меня есть варианты на данный момент. Я не уверен, что индейцы даже захотят, чтобы я был там (несовершеннолетними). ​​Хергес, один из самых приятных людей в игре, пошел 2: 1 с 3,55 ЭРА в 21 игре ». [Деннис Манолофф / дилер в Кливленде]

    Когда Фил Доусон сдерживается, вы знаете, что в наши дни что-то не так с тренерским штабом Браунса: «Мы знали, что Доусон изначально отказывался от добровольных тренировок, потому что он хотел новый контракт.Однако это первое, что я слышу с тех пор, как Доусон вернулся во время сессий мини-лагеря. Шефтер имеет хорошие связи в НФЛ, и хотя я сомневаюсь, что его наводняют многочисленные источники о ситуации с Доусоном, я не думаю, что он перефразирует старый слух ради получения новостей ». [ChrisPokorny / DawgsByNature]

    Вы всегда хотели быть в курсе каждодневных твитов спортсменов? Я считаю, что на этом сайте есть все, что вам может понадобиться: «В стремительно развивающейся вселенной, которую Уоршоу хочет приручить, спортсмены обращаются к фанатам (и сверстникам), минуя основные средства массовой информации, жаргонными, информативными, забавными, спорными способами, которые могут быть столь же яркими. как они банальны.А спортсмены-подростки (или моложе) стремительно обновляют мир в цифровом формате ». [Ричард Сандомир / New York Times]

    Как правильно собрать военный салат-бар

    «Военный салат-бар» — или «фруктовый салат-бар», как его часто называют, — это не набор восхитительных закусок и овощей. Фактически, это неофициальная ссылка на ленты, которые офицеры и рядовые носят на своей парадной форме, которые представляют различные медали и кампании, которые они получили или в которых служили.«Салатный бар» выставлен в очень строгом порядке, каждая лента и медаль занимают свое собственное место среди всех остальных. Следующий список является полным, но вы можете упомянуть не все ленты. Если у вас нет одной из лент, упомянутых в списке, переходите к следующей в строке, которая у вас есть.

    Поместите почетную разрядную ленту выше на вашей военной куртке и в крайнем левом углу. Ваша благородная разрядная лента всегда занимает самое важное место на куртке.

    Прикрепите ленту Почетной медали сразу слева от вашей наградной ленты. Это высшая награда США, занимающая второе место в вашем «салат-баре».

    Прикрепите все награды или ленты медалей в следующем порядке: Почетная грамота, Крест за выдающиеся заслуги, За выдающиеся заслуги в обороне, медаль за выдающиеся заслуги, Серебряная звезда, Высшая служба обороны, Почетный легион, Знак отличия летного креста, Солдатская медаль, Бронзовая звезда, «Пурпурное сердце», «За заслуги в обороне», «За заслуги перед лицом службы», «Воздушная медаль», «За заслуги перед объединенной службой» и «За заслуги в армии».

    При необходимости начните новый ряд; у вас никогда не должно быть более четырех лент в одном ряду и никогда не более 1/8 дюйма между рядами.

    Продолжайте размещать ленты в следующем порядке: медаль за заслуги в совместной службе, медаль за достижения в армии, медаль военнопленного, медаль за хорошее поведение, медаль за достижения в компонентах армейского резерва, медаль за американскую оборону, медаль за американскую театральную кампанию, медаль в Азиатско-Тихоокеанском регионе, европейская / африканская / Медаль за ближневосточную кампанию, медаль за победу во Второй мировой войне, медаль за оккупационную армию, медаль за службу национальной обороны, медаль за службу в Корее, медаль за службу в Антарктике и медаль за экспедицию вооруженных сил.

    Убедитесь, что «салатник» находится по центру над нагрудным карманом, даже если это означает, что верхний ряд лент смещен по центру.

    Добавьте дополнительные ленты в следующем порядке: медаль за службу во Вьетнаме, за службу в Юго-Западной Азии, медаль за кампанию в Косово, медаль за кампанию в Афганистане, медаль за кампанию в Ираке, экспедиционную медаль за глобальную войну с терроризмом, медаль за службу за глобальную войну, медаль за оборону Кореи, Вооруженные силы Медаль за службу, за гуманитарную службу, медаль за выдающуюся волонтерскую службу, медаль за резерв Вооруженных сил, за профессиональное развитие унтер-офицера, за службу в армии, за службу за рубежом и за компоненты армейского резерва.

    Продолжайте добавлять ленты по порядку: медаль Организации Объединенных Наций (несколько полосок), медаль Организации Объединенных Наций (две полосы), медаль НАТО (две полосы), медаль НАТО (три полосы), медаль Межамериканского совета обороны, многонациональные силы и наблюдатели. Медаль, Медаль за кампанию во Вьетнаме, Медаль за освобождение Кувейта (золотой кластер), Медаль за освобождение Кувейта, Медаль за службу в Корее, Цитата президентского подразделения, Награда за заслуги перед объединением, Премия за доблестное единство, Благодарность за заслуги перед подразделением, Премия за выдающееся единство армии, Цитирование президентского подразделения (красный, белый и синий), Presidential Unit Citation (Япония) и Presidential Unit Citation (золотые и красные слитки).

    Поместите последние ленты на куртку в следующем порядке: Вьетнамская медаль «Крест храбрости», «Вьетнамская медаль за гражданские действия», «Холодная война», «Почетная медаль вооруженных сил Вьетнама», «За заслуги во Вьетнаме — армия», «Вьетнамская медаль за ранение» и, наконец, Вьетнамская техническая служба. Медаль.

    The Food Timeline: исторические заметки — рыба и моллюски

    Запись для «морской улитки» в The New Food Lover’s Companion (3-е издание / Шэрон Тайлер Хербст) отсылает нас к этой записи о барвинке:
    «Существует более 300 видов этого конического одностворчатого моллюска со спиральной раковиной…но мало съедобных. Барвинок, также называемый бигаросом, морскими улитками или морскими улитками, прикреплен к скалам, причалам и т. Д. сваи и т. д. как в пресной, так и в морской воде. Самый распространенный съедобный барвинок встречается вдоль Атлантическое побережье Европы и Северной Америки. Он вырастает примерно до 1 дюйма в размере и от серого до темного. оливковый с красновато-коричневыми полосами. Барвинок популярен в Европе, но редко встречается в США. Состояния. Обычно их варят в скорлупе, а затем извлекают с помощью небольшой кирки.»(стр. 460)

    О барвинках
    «Барвинок. Littorina littorea, съедобный моллюск, обитающий в одной небольшой раковине … широко распространен. по обе стороны Северной Атлантики. Барвинок, или морщинка, как их обычно называют продавцы, — это в настоящее время в Европе едят гораздо больше, чем в Америке, хотя остатки американских индейцев свидетельствуют к их использованию в прошлом. Доисторические курганы в Дании, Шотландии и других местах показывают, что они очень долгое время были популярной европейской едой; и разнообразие разговорного языка имена, такие как kruuk’ls в Зеландии, указывают на сохраняющуюся популярность в последние столетия.Сейчас же, тем не менее, они становятся более вкусной пищей, поскольку их подают в дорогих рестораны. Виды Littorina водятся по всему миру … Барвинки обычно готовят для минут 10 в кипящей подсоленной воде, а затем выковырять их косточкой из скорлупы. В приготовленные морщинки можно есть таким образом; но кое-где их заправляют соусом, а потом уже над ними раскололось одно или два яйца, чтобы оставить их жариться или перемешивать.«
    Oxford Companion to Food , Алан Дэвидсон [Oxford University Press: Oxford] 1999 (стр. 596)

    «Барвинок. Это маленькие моллюски, похожие на луковицы, принадлежащие к семейству Littorinidae. Есть почти 300 видов, известных во всем мире, но относительно немногие из них достигают съедобных размеров. Винкли живут большими колониями в пресноводных, солоноватых и морских средах. съедобный морской барвинок … первоначально был найден в Европейской Атлантике, но распространился по восточное побережье Северной Америки из Канады в течение двух последних столетий, миновав Кейп-Код чуть более 100 лет назад.Теперь он встречается так далеко на юге, как залив Делавэр … Жареный в скорлупе, морщится когда-то продавались на улицах Лондона, и они до сих пор продаются как в вареном, так и в в сыром виде на рынках Великобритании … Страны Северной Европы утилизируют около 5000 тонн ежегодно. Барвинки в целом известны как bigorneauxz (множественное число) на французском языке. кухни, но в провинции моллюск называют вогнот в Бретани, а брелин в Нормандия … Барвинки восхитительны, если их просто отварить в подсоленной воде до тех пор, пока не закроется крышка. раковина, или жаберная крышка, распадается.Мясо можно взять булавкой и окунуть в растопленный масло сливочное. Также известен как Bigorneau (Франция), Bigaro (Испания), Burrie (Португалия), Chiocciola di mare. (Италия), Strandsnegl (Дания и Норвегия), Strandsnacka (Швеция), Strandschnecke (Германия), Пузич (Югославия), Тамакиби (Япония).
    Энциклопедия рыбной кухни , A.J. Макклейн [Холт, Райнхарт и Уинстон: Нью-Йорк] 1977 г. (стр.229)

    [Лондон: 1859]
    «Барвинок (Turbo littoreus) более широко используется в пищу, чем любой другой семенник. моллюски.Вряд ли можно предположить, что такой пустяковый предмет потребления, как барвинок может стать причиной интенсивного движения; но количество, потребляемое ежегодно в Лондоне, было оценивается в 76 000 корзин, весом 1900 тонн и на сумму 15 000 Ls. Этот известный моллюск встречается на всех скалах и берегах наших островов, которые остаются открытыми прилив, а также в Америке и других странах. Кокни и их посетители в большом долгу трудолюбивым жителям Керары, близ Обана, за щедрое угощение этим довольно вульгарным роскошь; и кераранцы не менее обязаны лондонцам за то, что рынок никогда не падал, за то, что теперь кажется их основной статьей.Их собирают бедняки, которые получают 6 пенсов. А бушель для их сбора. Из Обана они отправляются в Гласкоу, а оттуда в Ливерпуль. маршрут в Лондон. Очень немногие остаются в пути, большая прибыль получается в Лондоне, даже заплатив столько морской и наземной перевозки. Каждую неделю их бывает около 30 тонн или больше. незначительные съедобные продукты, отправленные в Лондон из Глазго, которые собираются недалеко от Обана, и должны быть средством обеспечения значительной занятости и распространения значительного количества еженедельно по заработной плате среди большого числа занятых.Барвинки упакованы в мешки, содержащий от двух до трех центнеров. Каждый из них и держите в свежем виде, пока они не достигнут своего предельного значения. пункт назначения. В Лондоне продают по 3 доллара. Пинта «
    The Curiosities Of Food , Питер Лунд Симмонс, факсимиле 1859 года, введение Алан Дэвидсон, [Ten Speen Press: Berkeley] 2001 (стр. 344-5).

    [Лондон: 1874?] «Барвинок. Littorina littoria — это преимущественно барвинок британских побережий.Огромный количество привозится на лондонский рынок и составляет значительную часть продовольствия среди населения. более бедные классы. После варки животное выковыривают из панциря булавкой. «Вареные барвинки. — Вымойте барвинки в нескольких водах, а затем дайте им пропитаться большим количеством воды. пресная вода на полчаса; когда это будет сделано, вымойте их снова. Эти меры предосторожности будут найдены необходимо, чтобы очистить рыбу от прилипшей к ней грязи и песка.Перед закипанием взболтать их, чтобы заставить их уйти в свои раковины. Выложите их в кастрюлю и залейте кипятком. морская вода, которая немного постояла, чтобы отстояться, а затем слилась с осадка. Кипятить быстро в течение двадцати минут и подавайте с черным хлебом и маслом. Наверное, стоило, 2д. Пинта. Достаточно для трех или четырех человек ».
    Кулинарный словарь Касселла [Касселл, Петтер, Галпин и Ко.: Лондон] 1874 г.? (стр. 537)

    Акула
    Акулами наслаждались во многих культурах и кухнях на протяжении сотен лет. В Китае, акульи плавники — это знаменитая трапеза на банкетах. В Соединенных Штатах потребление акул — явление 20-го века. Мы были удивлены узнать американское потребление начинается во время Первой мировой войны. Почему американцы начали употреблять в пищу акул и какие акулы мы предпочли?

    «По эстетическим причинам акулы никогда не были популярной едой в Америке, по крайней мере, под их правильным названием.Тем не менее, оба примитивных и сложные культуры использовали акул в пищу с древних времен. Хотя известно, что плоть некоторых акул имеет сильный слабительное действие на человека (коровьих акул) и в некоторых случаях может быть токсичным, как в случае с гренландской акулой, которая вполне съедобна, если разрешается заквашивать при приготовлении эскимосского типнука или исландского хакарла, другие виды являются отличной пищей. Фактор, препятствующий крупномасштабный маркетинг в Америке в значительной степени психологический и не свидетельствует о плохом продукте.В 1916 году правительство США приступило к кампании по продвижению небольшой акулы, известной как «собачья рыба», в качестве источника белка, и значительный рынок существовал до конец Первой мировой войны. Это уменьшалось до периода с 1937 по 1941 год, когда велся интенсивный коммерческий промысел с целью получения высокой мощности. витамин А в печени акулы. Мясо продавалось под названием «серая рыба», что не способствовало продажам, и в дальнейшем уже не использовалось уже готовое мясо. популярная валюта «сига». Тем не менее за год в Калифорнии было выловлено 9 миллионов фунтов акул. в одиночестве.После того, как начали переработку печени, съедобные части были проданы. Это был пик потребления акул в США … побережье штата Мэн старые соли называют палтусом гавани собачьей гавани «.
    Энциклопедия рыбной кухни , A.J. Макклейн [Холт, Райнхарт и Уинстон: Нью-Йорк] 1977 г. (стр. 312)
    [ПРИМЕЧАНИЕ. В этой книге представлены инструкции по разделке и приготовлению акул, а также рецепты приготовления акулы на гриле, Акулы с китайским языком. овощи, суп из акульих плавников и рыбные чипсы.]

    [1917]
    «В Американском центре открылась выставка последних исследований в области пищевых ценностей и экономики. Музей естественной истории вчера. Было объявлено, что сотрудники музея попробовали мясо акулы и нашли его вкусным. Был показан стейк из акулы, готовый к приготовлению ».
    — «Shark Steak in Food Show», New York Times , 24 мая 1917 г. (стр. 22)

    «Рассел Дж. Коулз, обучавший полковника А.Рузвельт, как загарпунить рыбу-дьявола, объявил сегодня, что он открыл метод предотвращения во всем мире голодание с помощью тестов, которые он провел в отношении некоторых видов семейства темных акул и скатов. Мистер Коулз только что вернулся из Морхед-Сити, Северная Каролина, где он поймал несколько рыб, и, несмотря на распространенное мнение, что их поедание принесет смерть в ужасной форме, он решил рискнуть и пробовал несколько из них. Он отправил полный отчет о своих выводах в Герберт Гувер в надежде, что администратор закусочной наклонит ухо и запустит моду на поедание акул…Попробовав различные человек из Данвилла дает следующий рецепт приготовления стейка из акулы: сильно посолить в течение 30 минут, замочить в три воды, снова вскипятите, сильно приправьте и подавайте горячим. Количество приправы необходимо использовать в зависимости от запаха. блюда ».
    — «Предлагает мясо акулы голодному миру», специально для газеты Washington Post , 26 августа 1917 г. (стр. 14)

    [1939]
    «Акулий стейк станет предметом сопротивления на ежегодном банкете Общества распространения правды о Акулы.Что скоро состоится. Общество не включает в свой круг вегетарианцев и, насколько нам известно, не имеет ни одного член, у которого есть какие-либо сомнения по поводу честной дичи, к которой стремится человеческий вид. В основном это связано с уменьшением суммировать человеческий страх, показывая, что акула — далеко не то ужасное существо, которое так часто изображают люди. воображение в его искаженном настроении. Страх перед акулами в значительной степени является чисто психологической реакцией. Быть красивой — это быть хорошим, а быть уродливым — быть проклятым.«
    — «Непонятая акула», Washington Post , 9 июня 1939 г. (стр. 12)

    [1968]
    «Я знаю парня, который предпочитает вкусный стейк из акулы мако рыбе-меч … (разновидность шарла) … очень вкусные … [Джон Г.] Кейси, исполняющий обязанности директора Лаборатории морской дичи в Наррагансетте, убежден, что акулы являются важным рыбным ресурсом Соединенных Штатов, ресурсом, которым в настоящее время не уделяется должного внимания.В В Японии, Европе и Африке ежегодно потребляются сотни тонн акул. Коммерческих посадок в США около шести. или семь миллионов фунтов стерлингов в год … Насколько известно автору, немногие из акульих стейков или филе, если таковые вообще имеются, продавались для людей потребление в США маркируется акулой. Хотя некоторые люди могут кричать от мяса акулы, большинство американцев, которые подавали в Европейском театре во время Второй мировой войны, вероятно, не понимали, что блюдо из знаменитой английской рыбы с жареным картофелем обычно было морская собака или школьная акула.«
    — «Дерево, поле и штрем: акула, которую называют вкусным блюдом на ужин», Нельсон Брайант, New York Times , 22 декабря 1968 г. (стр. S6)

    [1976]
    «Казалось справедливым, что зверь, ответственный за мрачную паранойю миллионов кинозрителей, теперь должен обеспечить некоторую поддержку в виде стейка из акулы, акулы Бенедикта и сочной акулы «Марсель». Поедание акулы, по-видимому, является последним побочным продуктом «Челюсти», и в то время как искушенные жители Восточного побережья, Флориды и Калифорнии, несомненно, будут претендовать на то, чтобы съесть все это в то время он только начинает находить рынок в Чикаго… ‘Тенденция создала мгновенный спрос … Даже тогда есть только несколько съедобных акул. Самый популярный из них — Мако. И они прилетели с берега … Первый стейк из акулы, приготовленный на гриле. древесный уголь, затем Shark Benedict … Shark Marseille — тонкие полоски акулы, приготовленные на масле и хересе, со всевозможными приправы … Отчасти проблема нехватки акул заключается в том, что не существует индустрии, которая бы занималась ловлей акул на стол. Совсем недавно, поймавшим их рыбакам приходится брать только челюсти и зубы, которые затем продаются по завышенным ценам.Мясо было выброшенный. Теперь, когда еда становится все более популярной, рыбаки продают ее в рестораны по всей стране … Большинство людей … опасаются поедать акулу, и это, безусловно, выглядит устрашающе, поскольку ее разрезают … Популярное мнение у акулы вкус рыбы-меч … это чистый, сухой вкус, практически без запаха рыбы. Он также богат витаминами и минералов и почти так же много белка, как консервированный тунец. Один большой минус — цена.Его розничная цена составляет около 2,95 доллара за штуку. фунт «
    — «Переключатель! Ты ешь акулу», Шон Тулан, Chicago Tribune , 11 января 1976 г. (стр. 8)

    [1990]
    «Мясо акулы, которое когда-то замаскировалось под такими названиями, как хлопья и стейки, стало приемлемая альтернатива более дорогим тунцам и рыбе-меч. Рыбаки говорят, что получают 2 доллара 2,50 доллара за фунт на пристани ценного стейка из акулы мако и около 50 центов за фунт за менее желательные виды.Акулий плавник приносит от 5 до 10 долларов за фунт. Рыбный рынок Фултона В розничном магазине на South Street Seaport в Нью-Йорке потребителям продается акула мако. 5,95 доллара за фунт, рыба-меч по цене 8,95 доллара за фунт и тунец по 9,95 доллара за фунт «.
    — «Забудьте, что вы думали об акулах, они действительно классные», — Даниэль Махалбала, Wall. Street Journal , 20 сентября 1990 г. (стр. A1)

    [1991]
    «В течение многих лет рыба-меч играла роль символического предложения рыбы на мясных меню ресторана.Теперь это кажется забытым в толпе более волнующих и менее дорогая рыба. Рыба-меч, вероятно, никогда не будет дешевой, потому что большая, Эффектно выглядящая рыба с похожей на меч верхней челюстью ловится на длительный ярус. гарпун, а не сети. Действительно, высокая цена меч-рыбы заставляет некоторых дилеров отказаться от стейки акулы мако, похожие на настоящие «.
    — «Рыба-меч может быть дорогой, но ее хорошие качества делают ее идеальной для быстрого питания», — Патрисия Теннисон, Chicago Tribune , 1 августа 1991 г. (стр.10)

    [1993]
    «Когда-то крик« акула! »Быстро вызывал панику и хаос. вызов к обеденному столу. Если морепродукты являются частью вашего обычного рациона, велика вероятность, что вы неосознанно ела эту рыбу не раз. Например, стейк из рыбы-меч может на самом деле быть акулой мако; «Морские гребешки» — это иногда вилки акульих плавников. Во многих регионах «Рыба «n ‘Chips» правильнее было бы назвать «Shark’ n ‘Spuds.»Конечно, акула любой другое название по-прежнему имеет такой же вкус, но почему бы не съесть его ради самого себя? С минимум подготовки и правильного приготовления, дает отличные, твердые стейки; если вы не отправляйтесь в оффшор самостоятельно, обычно на розничных рыбных рынках он продается по умеренным ценам; и ваш местный рыбовод уже проделал большую работу. Как только оно попадет в розничную торговлю, мясо акулы был пролечен, очищен и почти готов к приготовлению. Если вы покупаете без рецепта, выберите стейки или филе акулы, имеющие чистый белый цвет, без пожелтения, пятен крови или морозильный ожог (если стейки были заморожены).Нужно ли размораживать мясо, «свежее» местный «, или полученный вами собственными усилиями, замочите его в молоке как минимум на 1 час перед любым другим идет подготовка. Молочный маринад укрощает вкус дичи и готовит мясо к практически любой пикантный рецепт сига. После замачивания акулу можно жарить на гриле, жарить, запекать, жареные соломкой или используемые в похлебках, бульоне, рагу и супах ».
    — «Как приготовить потрясающий ужин», Уильям Рейденбах, Филд и Стрим , август 1993 г. (п.63)


    В библиотеке FoodTimeline есть более 2300 книг, сотни брошюр о пищевых компаниях США 20-го века, и десятки винтажных журналов ( Good Housekeeping , American Cookery , Ladies Home Журнал и др.) У нас также есть свободный доступ к историческим журналам, газетам и академическим базам данных. Сервис бесплатный и открыт для всех. Есть вопросы? Просить!

    О кулинарных исследованиях и об авторских правах
    Исследование, проведенное Линн Олвер, редактор The Food График.Об этом сайте.

    Марго и Фергус Хендерсон. Еще пару лет назад Марго и… | Киллиан Фокс | The Gannet

    Вы научили их готовить рано или позволили им делать это самим?

    Марго: Мы просто позволяем им делать это самим. Но они не так много готовят. В детстве я много готовила. Готовила без перерыва.
    Fergus: Да, я читаю кулинарные книги, как будто они триллеры, я их просто проглатывал.

    Кто-нибудь из вас готовит дома?

    Марго: Думаю, мы оба вносим свой вклад. Фергус все время готовил. Когда дети были маленькими, я больше готовил для детей, а Фергус готовил для взрослых. Я был действительно счастлив сесть и ничего не делать. Но я думаю, что это одинаково. У некоторых людей есть особые роли. Я люблю барбекю. Фергюс любит готовить ризотто и пасту. Я не умею готовить пасту так же хорошо, как Фергус, поэтому он обычно так и делает — он очень хорош в итальянской кухне.

    Есть ли у вас какие-нибудь советы по приготовлению макаронных изделий?

    Фергус: Почувствуйте силу.
    Margot: Вы любите эту шикарную пасту.
    Фергус: Чиприани, очень хорошо.
    Margot: Первое блюдо, которое Фергус приготовил мне, это не был Cipriani, это были обычные спагетти с капустой, трюфельным маслом и пармезаном. Я просто подумал, боже, он классный [смеется].

    Сила хорошей еды завоевать человека…

    Марго: И это было так просто, что не было ощущения, что он хвастается.Хорошее блюдо.

    Вы ответили взаимностью?

    Марго: Я уже приготовила для него: запеканка из соленой трески и картофеля.

    Все прошло хорошо?

    Фергус: Очень хорошо.
    Марго: Вы не ошибетесь с соленой треской? Я думаю, что еда — это огромная сила, чтобы нравиться людям и заводить друзей. Если вы все сидите без дела и голодаете, намазываете хлеб маслом и подаете картофельную запеканку из соленой трески, все подумают: «О, она действительно милая.«Дружба, конечно, должна идти дальше, но это хорошее начало.

    Приветствие Босху: все в счет или никто не в счет

    Кладбище поп-культуры усеяно трупами многих прекрасных телешоу, которые были отменены слишком рано, шоу, которые не могли найти аудиторию достаточно быстро, чтобы сдержать нервных руководителей, которым не хватало терпение и дальновидность. Иногда есть сериалы, которым удается выжить, если не совсем процветать с точки зрения высоких рейтингов. На ум приходят две из 90-х: «Убийство: жизнь на улице», классическая, как камень, драма о полицейских, которую все хвалили, но криминально недооценивали, и NewsRadio, смелая комедия, которая, к несчастью, оказалась в той же эпохе, что и Сайнфельд и друзья.

    Bosch разделяет многие качества этих двух выставок.

    Самый продолжительный сериал Amazon Prime получил признание за эстетику криминального нуара, а также за внимание к деталям в работе полиции. Его также обожают страстные фанаты за его вдумчивое описание. На первый взгляд «Босх» может быть криминальной драмой, но по своей сути это шоу о семье и дружбе, а также о том, как трудно поддерживать такие связи, не отставая от требований полицейской работы. Это также сериал, который идет на необычайную длину, чтобы показать сторону Лос-Анджелеса, которую редко можно увидеть на телевидении или в фильмах.Также еда. Так много отличной еды!

    Смотрите эксклюзивный видеоролик о новом сезоне Bosch прямо здесь:

    Теперь, после шести лет существования одного из самых охраняемых секретов на телевидении, Bosch готов заняться еще одним последним случаем. Седьмой и последний сезон из восьми серий дебютировал на Prime 25 июня.

    Вы смотрели Bosch?

    ДА НЕТ

    Как и в предыдущие годы, этот сезон основан на бестселлерах Майкла Коннелли о Босхе, в частности «Горящая комната» 2014 года.Это дело, которое нажимает на все самые болезненные кнопки для легендарного детектива полиции Лос-Анджелеса Гарри Босха (Титус Велливер), и снова ставит его в противоречие с федералами и высшими эшелонами полиции Лос-Анджелеса, включая шефа Ирвина Ирвинга (Лэнс Реддик). Между тем, другие ключевые фигуры во вселенной Гарри, в том числе его дочь Мэдди (Мэдисон Линц), его партнер Дж. Эдгар (Джейми Гектор) и его друг и командир лейтенант Грейс Биллетс (Эми Акино), все сталкиваются с собственными личными кризисами.

    Если вы не видели Босха, главный герой сварливый, раздражающий и монументально целеустремленный.На протяжении всего сериала Гарри Босх пережил большую трагедию, пережил перестрелки, серийных убийц, военных убийц и чуть не был выброшен из самолета. Он стал объектом судебных исков, расследований внутренних дел и длительного отстранения от должности, все из которых можно отнести к его непоколебимой приверженности единственному принципу — стремлению к справедливости для всех.

    Выставка Bosch никогда не была самой модной или самой шумной, как может подтвердить исполнительный продюсер Хенрик Бастин.Он вспоминает, как в первом сезоне гулял по Лос-Анджелесу в бейсболке Bosch и люди думали, что он продвигает бренд посудомоечных машин. «Теперь ко мне подходят так много людей, чтобы сказать:« Мне нравится это шоу. Это лучшее », — говорит он.

    Эта страсть — одна из причин, по которой Amazon дала зеленый свет дополнительному сериалу от Bosch, который дебютирует на поддерживаемом рекламой сервисе потокового ТВ-вещания IMDB. Велливер, Линц и Мими Роджерс, которая играет заклятого врага Босха, главного юриста Хани Чендлер, вновь исполняют свои роли в шоу, название которого остается без названия.«Я узнал на съемочной площадке [о спин-оффе]», — вспоминает Линц. «Титус отвел меня в сторону, и я подумал, что меня уволили, или у меня COVID, или я сделал что-то ужасное. Он никогда раньше этого не делал. Он сказал: «Ты, Мими, и я получим побочный результат». Это все, что мне потребовалось, чтобы расплакаться. Вот как я узнал, прямо перед тем, как мне пришлось снимать сцену. Так что мне пришлось очень быстро взять себя в руки, потому что это было совершенно секретно. Никто не мог знать, даже моя семья. Так что мне пришлось просто собрать все вместе и снять эту сцену.Но это был особенный момент ».

    Bosch: фотографии из 7 сезона

    Мы поговорили с главными актерами и исполнительными продюсерами шоу, чтобы раскрыть дело Босха и предоставить снимки каждого из главных персонажей по мере приближения последнего сезона. От отношений на экране и за кадром, которые сформировались за семь лет до запоминающихся моментов и того, где стоят их персонажи к концу шоу, каждый из них поделился своими личными взглядами. У нас даже есть несколько из них, чтобы признаться, которые останавливаются на Bosch L.A. гастрономический тур — серьезно, это шоу любит свою еду — было бы их лучшим выбором.

    В поисках Боша

    Игра Титуса Велливера в роли интенсивного, лаконичного Гарри Босха была движущей силой шоу с самого начала. Его изображение было настолько верным по духу персонажу, насколько мог надеяться любой поклонник романов Босха. Гарри всегда близок к краю, потому что все его дела носят личный характер, и то, как Велливер изобразил неизбежное возгорание, было мастером сдержанности.Когда вы разговариваете с Велливером, сразу становится ясно, насколько он заинтересован и защищает персонажа.

    Титус Велливер, «Гарри Босх»: Босх был и остается величайшим опытом, который я когда-либо имел как актер.

    После многих лет составления подробного списка памятных ролей второго плана в одном великом сериале за другим — Человек в черном в сериале «Потерянный», Джимми О’Фелан в «Сынах анархии», Сайлас Адамс в «Дедвуде» и многих других — актер получил роль своей карьеры в 52 года.Когда проходили прослушивания для Босха, его предложил автор Майкл Коннелли. Он был впечатлен ролью Велливера в главной роли травмированного пожарного в драме Кифера Сазерленда «Прикосновение».

    Майкл Коннелли, исполнительный продюсер и автор серии книг о Босхе: Он просто сыграл это так хорошо, что ему не нужно было говорить, что у него [посттравматическое стрессовое расстройство], это можно было просто сказать по его тревожным глазам. Главный герой — всегда самый важный выбор, но это было труднее, чем обычно, потому что Гарри Босх — очень внутренний парень.Он не собирается много говорить о том, что происходит внутри. Итак, вам нужно найти актера, который сможет показать, что у него что-то внутри, какой-то багаж, травма или что-то в этом роде.

    Bosch был и остается величайшим опытом, который я когда-либо имел как актер.


    Но даже при том, что они были заинтересованы, его оказалось трудно найти. В то время Велливер был в Китае, снимая «Трансформеры: Эпоха исчезновения». Продюсер, наконец, завладел им, и он прилетел на встречу с командой в субботу.

    Майкл Коннелли: Я был там с несколькими людьми, которые принимали участие в этом выборе. И он разучивал сцену, и у него это получалось очень хорошо. И мы как бы сразу поняли, что это он. Мы поблагодарили его, и он ушел, а затем очень быстро все сказали: «Это он, это Босх». Итак, кто-то выбежал на парковку, чтобы схватить его и вернуть обратно.

    Грегори Скотт Камминс, «Ящик»: Титус добился успеха в бизнесе, оплатил свои взносы. Как главный герой, который появляется на съемочной площадке каждый день, просто удивительно, как много он работает.И он всегда, всегда делает это легким, а в перерывах между кадрами он просто мил с людьми и забавен. Творческий процесс создания шоу может быть трудным, но вы хотите, чтобы он приносил удовольствие, и он сделал это для нас лучше.

    Понимание Bosch

    Сердце шоу находится в отношениях между Гарри и самыми важными людьми в его мире, начиная с его дочери Мэдлин. В каком-то смысле Босх — это как сдержанный «отцовский спектакль», так и детективный сериал из-за непрекращающихся и зачастую неуклюжих попыток Гарри выяснить, как быть родителем Мэдди.Об их отношениях свидетельствует прочная связь, которую Велливер и Линц сформировали за кадром. В последнем сезоне оба пытаются понять, что делать дальше, когда работа Мэдди в юридической фирме Хани Чендлер неожиданно подвергает ее опасности.

    Титус Велливер: Когда дерьмо попадает в вентилятор, Мэдди оказывается под угрозой. Это становится одной из тех вещей, когда Гарри, он всегда как бы ждет, когда упадет другой ботинок, и тогда это становится чем-то вроде «Я же тебе говорил».

    Мэдисон Линц, «Мэдлин Бош»: Они точно стали равными.И я думаю, что по мере того, как Мэдди старела и росла … Что ж, в ее отце было много такого, чего она действительно не понимала. В третьем сезоне у нее есть строчка, которая выглядит примерно так: «Ты как черепаха. Твой панцирь — это то место, где ты в безопасности, но никто не попадет туда с тобой. Не совсем, даже я». Итак, у него были эти эмоциональные стены, которых Мэдди на самом деле не понимала. Она дочь своего отца. Когда она стала старше и была вынуждена иметь дело с этими травмирующими ситуациями и этими трудностями, она начинает разделять их на части и справляться с ними таким же образом, возводя эмоциональные стены.И я думаю, что в этом [последнем] сезоне, а также в прошлом сезоне были моменты, когда она смотрела на своего отца и думала: «О, теперь я понимаю. Я делаю это. Я понимаю это, потому что я делаю это». И я думаю, что, понимая себя с возрастом, она также поняла своего отца.

    Мэдисон Линц в роли Мэдлин Бош

    Титус Велливер: Отношения развивались действительно красивым образом, который мне кажется реальным, а не надуманным. Теперь это более взрослые отношения.Я имею в виду, [Мэдди] буквально взрослый человек. И я думаю, что прелесть этих отношений в том, что Гарри все еще развивается. Он все еще пытается научиться быть родителем. То, на чем мы всегда фокусировались, было на том, чтобы эти отношения прочно укоренились, и не делать их сахарин … чтобы точно изобразить отношения между отцом и дочерью, бородавками и всем остальным, со всеми неловкими моментами, а также с моментами великого легкомыслия и радости.

    Майкл Коннелли: Я думаю, что ключ к шоу — это Мэдди.Она даже не жила с ним, даже не в том же городе, когда мы начинаем. А потом через пару сезонов она в его доме, и он ее воспитывает. Я думаю, что это помогло ему как человеку. И мы видим, что он как бы переходит от черно-белого взгляда на мир к пониманию того, что это серая зона и что есть причины, по которым люди делают плохие и глупые поступки.

    Хенрик Бастин, исполнительный продюсер: Слишком часто в шоу про полицейских их отношения с детьми всегда сводятся к тому, что дети злятся на них и тому подобное.Я не думаю, что это очень реалистично. Я думаю, у всех нас бывают взлеты и падения с детьми, но у этих двоих настоящая любовь. Гарри — отличный отец, даже со всеми его недостатками, а Мэдди — отличная дочь.

    Трагедия сблизила их. Одним из самых ярких эпизодов был сезон 4, эпизод 4, когда мама Мэдди (Сара Кларк) была убита на глазах у Гарри. Это привело к эпизоду, который Уэлливер и Линц хорошо помнят, когда Гарри идет в школу Мэдди, чтобы сообщить новости.

    Титус Велливер: Они проделали фантастическую работу по редактированию этой сцены, потому что, если вы посмотрите ее, они вырезают тот момент, когда он останавливается у машины, чтобы вроде как собраться, прежде чем он сядет в машину. Они переходят к другой сцене с Ирвином, а затем возвращаются к тому, что Гарри надевает куртку и забирает ее из школы.

    Мэдисон Линц: Я помню, как снимал эту сцену. Это было действительно очень тяжело. Очевидно, что как актеры мы стремимся создать силу в наших сценах, и это определенно было одним из них.

    Титус Велливер: Я импровизировал диалог с ней, зная, что … мы собирались быть подсвеченными сзади и несколько вырисовываться в той последовательности, где он останавливается и говорит ей, что ее мама была убита. Вся эта сцена также является свидетельством актерского дара Мэдисон, ее языка тела, ее полного разрушения тела. Это своего рода первобытный вой без звука.

    Мэдисон Линц: Титус делал это с самого начала шоу. Он действительно дал мне возможность расти как актрисе.И как номер один в списке вызовов, как звезда шоу, он не обязан этого делать. И тот факт, что он предоставил мне эту привилегию, сделало шоу одним из самых бесценных событий в моей жизни. Что касается конкретно этой сцены, я не знаю, когда я когда-нибудь снова смогу сделать такую ​​мощную сцену.

    Линц была подростком, когда основала Bosch. Ее самой большой ролью до приземления Мэдди была София в первые годы «Ходячих мертвецов». Продюсеры быстро поняли, что нашли актрису, которая может позволить им исследовать отношения Гарри с дочерью намного глубже, чем они ожидали.

    Хенрик Бастин: Мы знали, что она хорошая актриса, но она была еще ребенком. Так что всегда делай снимок. Я думаю, если вы поговорите с Эриком [Овермейером, шоураннером сериала] и с Майклом, они согласятся, что мы были удивлены, насколько хороша она. Мы могли бы начать писать для нее более масштабные сюжетные линии, потому что она могла постоять за себя. Если бы она этого не сделала, она стала бы скорее второстепенным персонажем, которого мы бы использовали, просто чтобы довести до ума некоторые сюжетные моменты или какой-то эмоциональный ритм для Гарри.Но она была настолько хороша, что мы смогли создать некий мир для [персонажа].

    Она была настолько хороша, что мы смогли создать некий мир для [персонажа].


    Мэдисон Линц: Я уверен, что через 20, 30, 40 лет, когда у меня будет гораздо больше опыта, будут моменты, когда я скажу:« О да, я знаю, кто это персонаж. Мне комфортно в роли этого персонажа. Я могу делать все, что угодно, в роли этого персонажа ». Но с Мэдди я чувствую, что по мере того, как она росла, я рос. И поэтому я всегда стремился к следующему шагу.Теперь, в прошлом сезоне и [7 сезоне], я определенно чувствую себя более комфортно, чем в первом сезоне, но я не знаю, наступит ли когда-нибудь с ней время, когда я скажу: «О да, я Я расслабился. У меня есть это. Еще один день на съемочной площадке «. Я всегда хочу попробовать это донести.

    Мир Мэдди стал богаче и сложнее, когда она пошла работать на влиятельного адвоката Хани «Деньги» Чендлер, которую играет Мими Роджерс. У Чендлера и Гарри долгая и часто спорная история. В первом сезоне она разоблачила в суде, что его мать была проституткой.Со временем горечь между ними переросла во взаимное уважение. Они работали вместе в деле «Полет ангела» 4 сезона, а в пятом сезоне Гарри нанял Чендлера, чтобы тот защищал его от обвинений в том, что он сфабриковал доказательства. Чендлер стала для Мэдди как матерью, так и образцом для подражания, что временами беспокоит Гарри.

    Мими Роджерс, «Хани Чендлер»: Мэдди буквально выросла на этом шоу. Я думаю, что ей было 15, когда это началось. И мы с ней очень сблизились.Она действительно яркий, действительно талантливый, действительно, действительно порядочный человек, и у нее явно есть актерские способности. Чтобы персонаж Мэдди тоже вырос и испытал бесконечные ужасные травмы, но сохранил тихую силу характера, которая постоянно напоминает вам, что она дочь Гарри… упрямство, интеллект, жестокость, настойчивость. Она дочь Гарри, и она невероятно хорошо воплотила это. Я думаю, что это были одни из наиболее хорошо изображенных отношений отца и дочери в телешоу, потому что они не прибегают к легким решениям или легким ответам.Это действительно сложные, прекрасно реализованные отношения. И я думаю, что Мэдисон — огромная причина для этого.

    Мэдисон Линц: Мне нравятся отношения с фигурой матери, которую Мэдди нашла в Хани. И еще я нашла фигуру матери в Мими. Она присылала мне рецепты по электронной почте, потому что я люблю готовить. И она рассказывала мне о своих детях, и она помогла мне найти на Amazon хороший бренд цинка, который я заказал и который до сих пор использую. И она помогла мне разобраться в моем бюллетене для голосования, чтобы я мог проголосовать.Было действительно приятно, что она была здесь, и я знал, что если мне что-нибудь понадобится, и я говорю как Мэдисон, я мог бы ей позвонить. И я думаю, что Мэдди нашла что-то очень, очень похожее в Хани Чендлер.

    Мими Роджерс в роли Хани Чендлер

    Мими Роджерс: Я думаю, то, что мы видели на протяжении сезонов … танец отношений [Хани и Гарри] был очень разным, конфронтационным, враждебным, хорошо работающим вместе, имея представлять его. Я думаю, что со временем они оба как бы осознали, что являются родственными душами.Также здорово, что в жизни Гарри есть человек, которого он не может грубо сбить. Он встретил свою пару с ней. И он не только принял это, но я думаю, что ему это понравилось. Это объясняет, почему, хотя это был унизительный для него момент, когда [Гарри] нуждался в юридической помощи в 5 сезоне, был один человек, которому он собирался доверить ситуацию, и, конечно же, это Хани. И должен ли он есть ворону и терпеть, когда я над ним подшучиваю? Ага. Но он также знал, что этот человек выполнит свою работу.

    Титус Велливер: Это танец, который они танцуют. Они уважают друг друга, и они как бы зарыли топор с тем, что произошло на суде над Флоресом [в первом сезоне]. Но именно отношения между Хани и Мэдди и то, как она относится к Мэдди,, я думаю, смягчили Гарри.

    Все считают или никто не считает

    «Все считают или никто не считает» — это девиз, которым живет Гарри Босх и который побуждает его с равной решимостью расследовать все дела об убийствах.Эта фраза также описывает, как сериал подошел к развитию своего персонажа. Потому что, хотя шоу можно назвать Bosch, во многих смыслах это ансамбль. От командира голливудского дивизиона лейтенант Грейс Биллетс до сыщиков-ветеранов Джонсона и Мура, также известных как «Ящик» и «Бочка», до начальника полиции Ирвинга и партнера Гарри Джерри Эдгара — все эти персонажи прошли свои собственные сложные путешествия.

    С самого начала сериала было ясно, что быть партнером Гарри Босха — это грандиозная задача.Дж. Эдгар был непоколебимо предан и часто был якорем, который помогал не позволять Гарри быть поглощенным тьмой, которая, кажется, всегда вторгалась в него. Но в начале финального сезона именно Джерри оказывается в тяжелом положении. Последствия смертельной стрельбы в конце 6 сезона привели к тому, что Джерри оказался в самой низкой точке. Унылый и ненадежный, он делает несколько ошибок в суждениях, из-за чего Гарри задается вопросом, может ли он по-прежнему доверять своему партнеру спину.

    Джейми Гектор, «Дж.Эдгар »: Безутешные последствия, то, что поставило их в плохое положение, — это осознание того, что он сделал что-то не так. Дж. Эдгар пытается понять, что значит убить кого-то, даже если этот человек был по другую сторону закона. И ему очень трудно осмыслить это. Итак, вы закрываете глаза на ночь, и есть образ этого парня, стоящего перед вами, и вы просыпаетесь утром, и вот он снова, что заставляет вас не спать. Так что он пытается заглушить это множеством других вещей, и это просто создает более глубокую дыру.

    Джейми Гектор в роли Дж. Эдгара

    Я был взволнован, но я также был благодарен, потому что я наблюдал, как Эрик Овермайер и его команда писателей создали целую жизнь для Джерри Эдгара. Он ущербный человек, который действительно пытается встать на ноги, когда дело доходит до морального компаса и требует от всех ответственности, когда дело доходит до работы. Несмотря на то, что его дом в руинах, хотя его тыл может быть немного шатким, но в этом сезоне показан человек, который потерял контроль и испытывает боль, и не знает, как с этим справиться.Я был очень рад видеть, что [сценаристы] на самом деле создали для Дж. Эдгара.

    Титус Велливер: У Гарри есть отцовская черта с Дж. Эдгаром, но он также уважает его. Но что я думаю больше всего, так это то, что в 7 сезоне произошла большая смена ролей, и он признает боль Дж. Эдгара и его моральную борьбу за то, чтобы решить то, что он сделал. Гарри знает, что сделал, и странным образом воспринимает это как свою вину. Он думает, что Джерри научился этому от него, хотя Гарри не стал бы делать то, что Дж.Эдгар сделал. Но Гарри чувствует ответственность и пытается прикрыть и унести Дж. Эдгара.

    Джейми Гектор: Мы взялись за дело с первого дня [в первом сезоне]. У нас было уважение друг к другу и уважение к работе. Я любил его уважение к работе.

    Титус Велливер: Это одна из тех вещей, где вам везет. Мы с Джейми никогда не работали вместе. Когда мы начали снимать пилотный проект, мы были на таком быстром пути, что у нас буквально не было времени проводить вместе, чтобы лучше узнать друг друга.Я только что вернулся со съемок фильма «Трансформеры» в Гонконге… а потом мы читали за столом, а на следующий день мы были на съемочной площадке… Мы только что встретились, и нам просто понравились друг друга. Я имею в виду, что мы оба жители Нью-Йорка, поэтому я думаю, что здесь есть общая черта, но, конечно, многие жители Нью-Йорка не любят друг друга [смеется]. Но у нас сразу же возникло взаимопонимание. И отношения [между Гарри и Дж. Эдгаром] были действительно хорошо представлены на странице.

    Джейми Гектор: Я все время говорю Титусу: «Тебе нужно выйти на сцену, чувак.Я хочу дать тебе микрофон, поместить тебя в комедийный клуб, сесть сзади и просто посмеяться ». Я хочу, чтобы люди увидели другую его сторону, что он комик, потому что он такой. Он веселый.

    Мы взялись за дело с первого дня [в первом сезоне].


    «

    Лейтенант Грейс Биллетс — не просто начальник детективного бюро L-T. Она также одна из немногих, кого Гарри Босх считает своими друзьями. В этом сезоне Грейс, стремящаяся к карьере, ставит под угрозу свои средства к существованию из-за сюжетной линии, в которой рассматриваются некоторые проблемы, с которыми женщины сталкиваются в правоохранительных органах в связи с домогательствами.

    Эми Акино, лейтенант. Грейс Биллетс »: В прошлом году, когда мы продвигали 6-й сезон, кто-то задал мне вопрос о том, что я хотел бы видеть в 7-м сезоне, и я сказал:« Справедливость ». А потом я прочитал сценарии прошлого сезона. Это было действительно богато, и Грейс пришлось побывать в разных местах, где она никогда не была. И я думаю, что, глядя на ее романтические отношения, самые серьезные, которые у нее были в сериале, мне очень понравилось, что они там были, и то, что они были такими грязными, как есть.

    Биллетс обращается к маловероятному источнику помощи в раскрытии ее имени: детективу Вега (Жаклин Обрадор), которая непреднамеренно инициировала расследование сексуальных домогательств против Биллетса в 6 сезоне.

    Эми Акино: Вы увидите, как Грейс делает расследование, как она делала раньше. И человек, которого она использует в качестве своего партнера, является другой важной женщиной в дивизионе. И это было здорово. И мы сделали это, не раздражаясь и не бив никого по голове с сообщением: «Я женщина, послушайте мой рев» или что-то в этом роде.Просто [две женщины] сказали: «Я прошла через это, вы через это прошли. Теперь мы собираемся что-то с этим сделать ».

    Мне нравится работать с Джеки, и мне нравится сцена с Вегой в ванной, где она не делает никаких ударов. Она говорит Грейс: «Я ничего не могу с этим поделать, но ты можешь», потому что она лейтенант. Она не говорит прямо, что Грейс — куриное дерьмо, если она этого не делает. Но она говорит, что было бы хорошо, если бы кто-то, кто в состоянии что-то сделать, действительно что-то сделал.А если нет, тогда дело за вами. Я думал, что это было действительно тонко написано и Джеки; она была просто замечательной. Это был отличный сезон для меня, когда я мог работать с группой людей так, как я не мог раньше.

    Эми Акино в роли лейтенанта Грейс Биллетс

    Лейтенант Биллетс и Гарри вернулись в прошлое, и эта связь позволяет Гарри доверять ей так, как он делает это почти ни с кем другим. Но Акино говорит, что ее героине было выгодно решение сценаристов в самом начале сериала отвязать ее от Гарри.

    Эми Акино: Когда я подписалась на шоу, я с самого начала знала, что она должна остаться и быть главным другом Босха. Большим ограничением для нее является то, что Гарри не из тех, кто действительно зависит от друзей. Кроме того, она действительно застряла на станции; она не в поле и не раскрывает преступления. Так что чем больше они развивали людей внутри Голливудской станции и отношения внутри станции, тем глубже и шире мы могли пойти с Грейс. И я ценил то, что мы делали все больше и больше с течением времени.

    Никто не имел более сложных отношений с Bosch, чем шеф Ирвин Ирвинг. Были времена, когда эти двое были союзниками обстоятельств. Несмотря на это и несмотря на неохотное уважение, которое они испытывают друг к другу, они принципиально разные люди. Ирвинг не может мириться с пренебрежением Босхом к авторитету и протоколом в поисках справедливости, в то время как Босх считает, что Ирвинг ставит политику выше работы полиции. Это никогда не было более очевидным, чем в 7 сезоне. Ирвинг принимает решение помочь ФБР, что в конечном итоге помогает ему получить рычаги воздействия на мэра, который не работает, но это также затрудняет расследование убийства Босха.

    Лэнс Реддик, «Шеф Ирвин Ирвинг»: Я чувствую, что он был политическим зверьком с самого начала. Так что в 7 сезоне мне показалось интересным не тот компромисс, на который он идет, а то, насколько он ненавидит это делать. [Есть сцена] со специальным агентом ФБР Бреннером [Адамом Дж. Харрингтоном], где вы можете видеть, как сильно он это ненавидит, но здесь у него действительно связаны руки. И по тому же принципу, если вы верите в это, это действительно нечто большее благо.

    Майкл Коннелли: Ирвинг действительно поглощен работой. Но он также считает, что он хороший парень, потому что он видит свою позицию [начальника полиции] в том, чтобы… охранять департамент, чтобы оно могло продолжать функционировать. Босх видит отказ от правосудия в своем случае, а Ирвинг видит в этом трудный выбор, который необходимо было сделать для общего блага. Они оба думают, что правы. Я думаю, это одна из вещей, которая делает его интересным.

    Лэнс Реддик в роли начальника Ирвина Ирвинга

    Хенрик Бастин: Ирвинг и Босх совершенно разные.Ирвинг — животное политики. У Босха все наоборот. Они объединили усилия, когда это было взаимовыгодно для них обоих или когда они были нужны друг другу. Они враги, а не смертельные враги, но они разные. Они видят мир принципиально другим. Так что это всегда [было суждено] случиться.

    Титус Велливер: Это инь и янь всей серии. Я думаю, что есть часть Гарри, которая действительно уважает или уважает копа, каким он знал Ирвинга. Но он видел, что Ирвинг был готов пойти на компромисс.Думаю, Гарри с этим борется.

    Лэнс Реддик: Когда я первоначально проводил исследование для The Wire, я понял, что в основном, с точки зрения престижа, есть два направления [для полицейских]: есть командный трек и есть детективный трек. Детективные треки рассматривают командный трек как неизбежное зло, а командный трек рассматривает детективный трек как «вы мои солдаты». Это фундаментальная разница в том, как они видят приоритеты в мире.Знаменитая фраза Босха: «Все в счет или никто не в счет». Для него самое главное в мире — это то, что он работает прямо сейчас. Для Ирвинга любой конкретный случай — это всего лишь часть более крупной головоломки, заключающейся в попытках добиться большего блага, а компромисс — это всего лишь часть игры.

    Еще в 5 сезоне, борясь за то, чтобы очистить свое имя от обвинений в подбрасывании доказательств по делу Престона Бордерса, Босх обнаружил, что тогдашний лейтенант Ирвинг на самом деле фальсифицировал доказательства, которые помогли осудить Бордерса.

    Титус Велливер: [Гарри] хотел, чтобы этот парень был виноват в убийстве, но он всегда хочет, чтобы это произошло по правильным причинам, потому что он не грязный. Гарри никогда не стал бы подавать улики кому-либо. Так что после этого Гарри больше, чем когда-либо, замечает щели в броне Ирвинга. Он помог Ирвингу раскрыть убийство своего сына. Но даже тогда делались и другие дела, но Гарри как бы сказал: «Ну, я все готов». Так что взаимное уважение всегда было, но я думаю, что этого больше нет.И то, что мы видим все больше и больше в этом последнем сезоне, так это то, что моральный компас Ирвинга настолько замагничен политическими последствиями, что для него нет возврата. И Гарри это видит. И я думаю, Гарри видит, что сама машина настолько сломана и повреждена, что обходного пути нет. И именно здесь мы видим, что Гарри на протяжении всего сезона пытается сказать, знаете что, я не могу выполнять свою работу, когда у меня есть люди, постоянно подрывающие правду и справедливость. Это что-то вроде голландского мальчика.Он бегает и сует пальцы, чтобы плотина не развалилась. А у Гарри кончились цифры.

    Гарри видит, что сама машина настолько сломана и повреждена, что обходного пути нет.


    «

    Один из самых напряженных моментов в последнем сезоне происходит в офисе шефа, когда Босх толкает Ирвинга, чтобы тот потребовал помощи от федералов. Он делает комментарий, который приводит в ярость Ирвинга, который говорит Гарри, и мы цитируем: «Ублюдок, убирайся». Реддик вспоминает, что сцена была изменена в день съемок после того, как оба актера посчитали, что она не совсем работает.

    Лэнс Реддик: Нам пришлось подправить и отточить его, потому что мы с Титусом согласились с тем, как он был изначально написан, даже несмотря на то, что то, что заканчивается на экране, все еще выглядит так, как будто [Босх] зашел слишком далеко, мы почувствовали, что оригинальная версия зашла слишком далеко. Реплика Титуса была хуже, чем моя, и моя реакция была более сдержанной. Поэтому в тот день я сказал: «Я хочу попробовать вот так».

    Эта сцена напомнила мне момент в первом сезоне, когда я нахожусь на месте преступления после побега серийного убийцы.И есть момент, когда кажется, что Гарри меня ударит. И я чувствую, что это своего рода зеркальное отражение того. Потому что, если бы меня не было за столом, я мог бы попытаться наложить на него руки.

    За кадром, Реддик и Велливер ладят гораздо лучше, чем их альтер-эго на маленьком экране. Они также оказались самыми большими фанатами комиксов на съемочной площадке Bosch. Одно упоминание комиксов Велливеру, например, вызовет разговор, который перейдет от восхищения рассказами про Капитана Америку, нарисованными Джином Коланом, к сериалу «Годзилла Марвел» конца 70-х, написанному Хербом Тримпом.

    Титус Велливер: Люди могут подумать, что Лэнс — смертельно серьезный парень, но это далеко от истины. Он до истерики забавен, обладает прекрасным чувством юмора и одной из самых красивых улыбок в мире. И он большой фанат комиксов, огромных комиксов, ботаник. Так что мы с ним буквально сидели утром в кресле для макияжа и болтали о Шанг-Чи [комиксах] до тошноты до такой степени, что бедные люди в трейлере для макияжа говорили: «Вы, ребята, говорите о чем-нибудь настоящем ?!» [смеется] Джейми Гектор просто смотрел на нас двоих и говорил: «Вы, ребята, ботаники.”

    Титус Велливер и Лэнс Реддик

    Лэнс Реддик: Титус превосходит меня, хотя и в памятных вещах, и в комиксах. Он знает художников, которых я не знаю, и какие художники нарисовали серию комиксов, какое десятилетие. Я имею в виду, он оставляет меня в пыли. И особенно об американском кино. Я довольно хорошо разбираюсь в этом. Но Титус знает американское кино, как никого не касается.

    Реддик также является большим поклонником «Звездного пути». Это стало известно, когда Джери Райан, а.к.а. Семерка из девяти из «Звездного пути: Вояджер» присоединилась к актерскому составу Босха в третьем сезоне.

    Лэнс Реддик: Звездный путь: Вояджер был моим шоу! Я бы не пропустил ни одной серии. Как будто я хотел бы убедиться, что дети уложились в постель к девяти, чтобы я мог присесть на корточки и посмотреть, что они делают.

    Титус Велливер: Лэнс постучал в дверь моего трейлера. Он такой: «Вы знали, что Джери Райан здесь?» Я подумал: «Да, она мой друг. Я снимался с ней в «Звездном пути».» «Ты сделал? Откуда я этого не знал? » Он говорит: «Она в трейлере для макияжа». Это единственный раз, когда я видел косноязычного Ланса. Мы подходим к трейлеру, и я говорю ему, что познакомлю их, и оказалось, что она большая поклонница Лэнса. Но он не может составить фразу … Его руки дрожали. Он такой глубокий. И не только потому, что она красивая женщина. Это была семерка из девяти. Он был совершенно ошеломлен. Это было весело.

    В менее масштабном шоу Ящик и Бочка были бы переведены в строго комическое положение по оказанию помощи.На Bosch, даже если они могут поднять настроение своим невозмутимым подшучиванием и отсылками к классическим фильмам, их способности как детективов остаются безупречными. Актеры Грегори Скотт Камминс [Ящик] и Трой Эванс [Баррел] открыли мгновенную химию почти с первого дня.

    Трой Эванс, «Бочка»: Когда Bosch начинал, я был на пенсии на три года. А потом [позвонил] Эрик Овермайер, которого я знал уже 40 лет. Я познакомился с Эриком, когда он был молодым драматургом, и я работал в маленьком театре в Санта-Мария, Калифорния.Это был 1976 год. Прыгаем на 40 лет вперед, и вот я работаю над его телешоу. И из-за непрерывности в этой комнате сценариста персонажи просто неуклонно строились и строились, и вам не нужно было приходить и изобретать себя заново в сезоне 4, 5 сезоне. Послушайте, когда вы находитесь на шоу под названием Bosch, вы можете ты Босх или ты не Босх. Но в пределах этих параметров все остальные персонажи были настоящими персонажами. Это были настоящие люди, и они имели значение в рассказах.

    Эми Акино: Я дорожу всеми моментами, которые у меня были с ними.Я с нетерпением ждал этих сцен и сцен со Скоттом Клейсом [который играет сержанта. Манкевич]. Это были мои любимые моменты в сериале, потому что они непревзойденные, прекрасные актеры.

    Грегори Скотт Камминс (Ящик) и Трой Эванс (Баррель) … и друзья

    Титус Велливер: Очевидно, все сводится к таланту Троя и Грега. Они замечательные люди, и им здорово вместе. Они веселые как на экране, так и за его пределами. И было бы очень легко упростить эти персонажи и использовать их только для комического облегчения, и, хотя они и забавны, у обоих этих персонажей была своя собственная траектория, и они действительно хорошо послужили шоу.А что касается Гарри, то он в некотором роде динозавр. В нем есть качества, которые существуют только в определенных поколениях. Вот почему он парень, который выражает уважение и привязанность к этим персонажам. И это приятно, потому что обычно эти вещи просто пропускают [в шоу про полицейских], но они позволяют нам находить эти моменты и хорошо их использовать. И наша аудитория, фанаты шоу, просто обожают Crate and Barrel. Я искренне верю, что, если бы когда-нибудь возникла идея устроить им собственное шоу, это было бы абсолютно успешным.

    Трой Эванс: В первом сезоне есть момент, когда серийного убийцу (которого играет Джейсон Гедрик) останавливают, и у него в кузове фургона лежит труп, и мы с Крейтом допросим его после ареста. Он такой чистый, всего три хороших и солидных актера, и он не слишком тяжелый; мы как бы разговариваем об этом. Мы говорим об ужасном убийстве, и оно просто проигрывается, на нем есть действительно красивая кнопка. Когда мы закончили, случилось так, что другие актеры тоже смотрели.И Джейми Гектор подошел к Грегу и мне и сказал: «Как давно вы, ребята, знаете друг друга? Боже мой, там были годы дружбы. Но мы не знали друг друга. Мы совсем не знали друг друга [смеется]. И он сказал: «Ну, сколько раз ты репетировал это?» Мы сказали, что только что репетировали перед камерой, и Джейми, очень хороший актер, был ошеломлен. Мне просто понравилась эта сцена, и я очень, очень ею горжусь. Если бы кто-нибудь сказал, какая сцена подводит итоги вашей карьеры, это была бы эта сцена.

    Грегори Скотт Камминс: Это произошло немедленно. Мы просто начали подыгрывать друг другу, и это сработало с самого начала. Потом мы лучше узнали друг друга и подружились. Теперь он мой друг на всю жизнь.

    Обращайте внимание на детали

    Частью миссии шоу всегда было дать точное представление о работе полицейских, выполняемой в реальной жизни. Эта преданность деталям начинается с детективов полиции Лос-Анджелеса, которые помогли сериалу сделать все правильно.Тим Марсия и Митци Робертс работали в Bosch консультантами, когда они не были заняты расследованием фактических дел в качестве детективов по расследованию убийств.

    Майкл Коннелли: С самого начала нашей целью было отразить этот мир как можно точнее. У нас нет дел, решаемых за час, и тому подобного. И мы также понимаем, что это большое полицейское управление и … в нем задействовано много людей.

    Это и хорошо, и плохо, и скучно в работе полиции.


    Эми Акино: Я думаю, что подлинность Bosch — это то, что отличает нас от других шоу, в которых участвует полиция.Самый большой комплимент, который мы можем получить и часто получаем от правоохранительных органов, — это: «Вау, вы просто поняли». Это и хорошее, и плохое, и скучная работа полиции.

    Грегори Скотт Камминс: Полицейские говорили мне: «В нашем отделе есть ящик и бочка». Быть копом — очень трудная работа. Это тяжелая работа. Им нужно избавиться от стресса повседневной работы. И я думаю об этих персонажах именно так, не как о комиксе, но просто, когда у них есть возможность, они разыгрывают розыгрыши и ведут себя глупо, потому что вы знаете, это тяжелая, утомительная и трудная работа.Каждый полицейский, которого я знал и следил за сериалом, сказал, что это самое близкое шоу, которое они когда-либо видели в реальной жизни для них … Я думаю, что для меня это то, чем я больше всего горжусь. быть частью этого.

    Лэнс Реддик: Я не собираюсь говорить, кто это сказал, но один из детективов, который был консультантом сериала в течение многих лет … они занимаются убийствами с разбойным нападением, что является элитой элиты детективов в Лос-Анджелесе. Анхелес. Я просто в разговоре спросил этого человека о желании стать лейтенантом и повышением в звании.Этот человек сказал мне, не теряя ни секунды: «Черт возьми, нет. Я не задница поцелуев. Чтобы подняться по карьерной лестнице, нужно быть задницей и политиком. Но если вы действительно хотите работать в полиции, то вы хотите быть детективом по расследованию убийств ».

    Грегори Скотт Камминс: Написано невероятно, но знания, полученные от консультантов на съемочной площадке, Тима Марсиа и Митци Робертс, просто держат нас в курсе. Говорят, так поступил бы полицейский. Вот что сделал бы детектив.Это не то, что сделал бы детектив. Это ценят не только фанаты, но и сотрудники правоохранительных органов.

    Эми Акино: Моя первая примерка костюма, мне натянули балетки. И я сказал: «Нет, мне нужна пятка». Потому что я только что познакомился с Митци, и она была на каблуках, поэтому мне нужно было на каблуках. Митци сказала мне, что женщина из правоохранительных органов, детектив в штатском, будет носить каблуки, потому что вы хотите выглядеть крупнее. Еще я у нее спросила: я играю лейтенанта, весь день сижу за своим столом.Я не в поле. Я не арестовываю людей. Почему я ношу этот неудобный пистолет? Она сказала, что если бы вы были лейтенантом-мужчиной, вы бы не стали носить пистолет на станции, в своем офисе. Если вы женщина-лейтенант, вы всегда носите пистолет. Опять же, просто чтобы подтвердить тот факт, что вы серьезно относитесь к делу и никто не принимает вас за секретаря … Она рассказала мне все это на раннем этапе, эти мелочи, которые приходят вам в голову, и вы думаете: «О, хорошо». Это означает, что как женщина в этой конкретной профессии вы должны постоянно думать о том, как поступить, и делать сверхкомпенсацию.

    Для меня, конечно, в первые четыре года я не делал никаких шагов, не позвонив Митци, и Тим тоже был великолепен. Но для меня очень важно иметь там женщину с 24 годами прохождения службы в Лос-Анджелесе, чтобы помочь мне создать [этого] персонажа.

    Bosch работает на месте преступления.

    Bosch любит Лос-Анджелес — и его еду

    Привычки Гарри Босха в еде вдохновили фанатов сломать десятилетия укоренившегося поведения и положить сначала на тарелку сироп, а затем блины.Есть также интерактивных карт любимых ресторанов и баров Bosch. Десятки заведений Лос-Анджелеса снялись в эпизодической роли в шоу, и у каждого актера было несколько фаворитов во время показа шоу, но одно знаковое место оказалось легким победителем в нашем обзоре любимых заведений Bosch.

    Титус Велливер: Мы всегда говорили о In & Out и гамбургере с жареным картофелем. Но я думаю, что Musso & Franks — действительно его любимое место.Потому что Гарри тоже любит коктейли. Хотя он не похож на пьяного полицейского, но он любит пойти и выпить там мартини. Думаю, ему нравится салат из кусочков айсберга с сыром рокфор и кусочками бекона.

    Мэдисон Линц: Я чувствую, что это должно быть Du-par, потому что я люблю хорошие блины. И, конечно же, я [сначала положил сироп]. Это единственный способ сделать это. Это позволяет максимально равномерно распределить сироп. Люди могут отрицать это и отрицать все, что хотят, но это правда.

    Эми Акино: Musso & Franks — это знаковая вещь. И это недалеко от того места, где я живу, потому что я живу в районе Голливуда. О, Эль Компадре, конечно. Эль Компадре находится за углом, где я живу. На самом деле это то место, куда мы отправились после моей первой поездки вместе с Митци и Тимом. Так что, вероятно, это первое место в списке.

    Примечание: Джейми Гектор несколько раз менял свой ответ, прежде чем в конечном итоге написал, что его выбор также будет Musso & Franks!

    Обновление: мы получили ответ от Джейми Гектора, который сказал, что, хотя он любит Musso & Franks for Happy Hour и El Cholo, Dulan’s Soul Food Kitchen в Южном L.А. — его любимое место в шоу. Причина? Здесь он познакомился со своей женой!

    Спасибо за воспоминания

    По мере того, как шоу подходит к концу, многие из главных фигур в Bosch по понятным причинам стали отражать свое время в сериале. Для некоторых конкретные воспоминания всплыли на поверхность как особые моменты. Для других это была признательность за необычайно сплоченный набор с удивительно небольшой текучестью в закулисной съемочной группе.

    Титус Велливер и Мэдисон Линц

    Трой Эванс: Оперативная помощь была прекрасно проведена. Это была отлаженная машина. У вас никогда не было таких вещей, когда вы идете на работу в шесть утра, и вы все еще будете там до следующего утра. Этого не произошло в ER. Я ожидал, что поездка на Bosch будет намного тяжелее, потому что небольшая студия, вся новая работа и все такое. Но на самом деле это было очень, очень похоже на работу над ER. Планирование было четким, и все работало.Это было самое счастливое время, которое я когда-либо проводил на съемочной площадке.

    Мэдисон Линц: На съемочной площадке не было ужасных моментов. Я не могу выбрать ни одного момента. Я имею в виду, я думаю, когда мы завершали людей, был один день, когда мы были в Musso & Franks, и это был очень, очень особенный момент, особенно потому, что не часто я пересекался с некоторыми из этих актеров и получал работать с ними. И не часто мы все снимаемся одновременно. Так что мы просто сидели в задней части ресторана, где не снимали, болтали, фотографировались и делились воспоминаниями.И они позаботились о том, чтобы все оставались поблизости, и мы всем хлопали, смотрели видео и плакали. Так что это был действительно особенный день.

    Лэнс Реддик: После того, как я согласился выступить в шоу, у меня было много угрызений совести покупателя. Я колебался, потому что я уже играл командующего в правоохранительных органах, но затем Эрик Овермайер, которого я знал, прислал мне личное сообщение, а затем мы поговорили по телефону [о роли]. Поскольку это был Эрик, я совершил прыжок. Я начал шоу так взволнованно, что совершил огромную ошибку в своей карьере.А потом это стало не только одним из ярких моментов в моей карьере, но и мне кажется, что это одна из лучших работ, которые я когда-либо делал. И сказать, что я сделал это с людьми такого уровня, я горжусь.

    Майкл Коннелли: Сцена, которая для меня означает, что мир начинается с самого начала третьего сезона. Этот сезон начинается с того, что ребенок, Шарки, рисует граффити на стене и фактически является единственным свидетелем убийства. Это первая сцена из самой первой опубликованной мной книги.Когда я писал это еще в конце 1980-х, я никогда не думал, что это когда-нибудь будет снято или что-то в этом роде. Так что быть там той ночью и увидеть, что происходит, было довольно удивительно. Это была потрясающая ночь и все еще удивительный момент для меня. Несмотря на то, что Гарри Босха нет в этой сцене, она выделяется для меня как кульминация всего этого опыта.

    Вам может понравится

    Добавить комментарий

    Ваш адрес email не будет опубликован. Обязательные поля помечены *